Powerful News / Noticiero Poderoso

Posted December 10, 2021

Happy Holidays! on red background with gold images of bells, bows, menorah, and Kwanzaa celebrations

Important Dates / Fechas Importantes

December 13: 8:30am – Culture and Equity Committee meeting at the Cherry Bean / Reunión del Comité de Cultura y Equidad en el Cherry Bean

December 13: Noon – Deadline for Valdez Stocking Project donations / Fecha límite para las donaciones del Proyecto calcetines navideños de Valdez

December 13: 3:00-6:00pm – Mobile Vaccine Clinic at Valdez / Clínica Móvil de Vacunación en Valdez

December 20 – January 3: Winter Break – no school / Vacaciones de invierno – no hay clases


Mobile Vaccination Clinic at Valdez

Flyer for Mobile Vaccine Clinic at Valdez Elementary, Monday, December 13th, 3-6 pm

Clínica Móvil de Vacunación en Valdez

Flyer in Spanish for Mobile Vaccine Clinic at Valdez Elementary, Monday, December 13th, 3-6 pm

The Culture and Equity Committee of Valdez invites you

The committee is made up of Valdez parents and caretakers. Its mission is to ensure that our school community, including students, staff, and families, is one that fosters community equity and a culture of inclusivity for all of its members regardless of gender, ethnicity, race, class, sexual orientation, physical ability, religion, country of origin or any other characteristic. We are all equally valuable and welcome. 

Interested in learning more about what we have done, what we have planned, and how you can participate?  

Our monthly meeting will be Monday, December 13 at 8:30am at the Cherry Bean (4059 Tejon St)

If you cannot attend in-person, don’t worry, you can also participate virtually using this link: https://us02web.zoom.us/j/85425190646?pwd=RCtBODFsM1JGKzFzb1RVMWZKeUpmUT09
See you there.


El Comité de Cultura y Equidad los invita

El comité está compuesto por padres y cuidadores de Valdez. Su misión es garantizar que nuestra comunidad escolar, incluidos los estudiantes, el personal y las familias, promueve la comunidad, la equidad  y una cultura de aceptacion de todos sus miembros, independientemente de su género, etnia, raza, clase, orientación sexual, capacidad física, religión, país de origen o cualquier otra característica. Todos somos igualmente valiosos y bienvenidos. 

¿Le interesa saber más sobre lo que hemos hecho, lo que hemos planeado y cómo puede participar?

Nuestra reunión mensual será el lunes 13 de diciembre a las 8:30 am en el Cherry Bean (4059 Tejon St)

Si no pueden asistir presencialmente, no se preocupen, también pueden participar virtualmente usando este enlace: https://us02web.zoom.us/j/85425190646?pwd=RCtBODFsM1JGKzFzb1RVMWZKeUpmUT09
Nos vemos allí.


Valdez Holiday Giving & Stocking Project – We need your help!

Valdez Holiday Giving & Stocking Project is a time to share a $25 grocery card, gift bag, or stocking loaded with small treasures! Let’s spread joy to children who need a little extra cheer. All donations must be dropped off at the Valdez Main Office by Monday, December 13, 2021, noon.

We are accepting $25 gift cards to Safeway, King Soopers, Target, or Walmart. If you prefer to donate money toward gift cards or for filling stockings/gift bags, please contact Jessica at jessica_buckley@dpsk12.net or Kris at kris_deforest@dpsk12.net.

For more info on how it works and gift ideas, click here.

Snowflakes against blue background

Proyecto de donaciones y calcetines navideños de Valdez – ¡Necesitamos tu ayuda!

¡El proyecto de donaciónes y calcetines navideñas de la Escuela Valdez es un momento para compartir una tarjeta de regalo de $25 en una tienda de abarrotes, una bolsa de regalo o un caldo lleno de pequeños tesoros! Difundamos una gran alegría a los niños que necesitan un poco más de alegría. Todas las donaciones deben enviarse a la oficina principal de Valdez antes del lunes 13 de diciembre al mediodía.

Aceptamos tarjetas de regalo de $ 25 para Safeway, King Soopers, Target o Walmart. Si prefiere donar dinero para tarjetas de regalo o para llenar medias / bolsas de regalo, comuníquese con Jessica en jessica_buckley@dpsk12.net o con Kris en kris_deforest@dpsk12.net.

Para obtener más información sobre cómo funciona e ideas para regalos, haga clic aquí.


Valdez & Columbian Toy Drive / Colecta de juguetes de Valdez y Columbian

Click here for information on the Valdez & Columbian Toy Drive. Help make the holidays shine! Drop off your donations at Valdez.

Haga clic aquí para obtener información sobre Valdez & Columbian Toy Drive. ¡Ayude a que las fiestas brillen! ¡Deje sus donaciones en Valdez.


Become a Substitute Teacher at Valdez!

When a teacher is out, we rely on substitute (guest) teachers to fill in. We are always in need of good subs! As a guest teacher, you can have a flexible schedule and will have the opportunity to work with students on a part-time or full-time basis. Please click on this link for more information on how to apply. Email jessica_buckley@dpsk12.net with any questions.


Conviértete en una profesora sustituta en Valdez!

Cuando un maestra está fuera, confiamos en maestras sustitutas (invitadas) para completar. ¡Siempre necesitamos buenas sustitutas! Como profesor invitado, puede tener un horario flexible y tendrá la oportunidad de trabajar con estudiantes a tiempo parcial o completo. Haga clic en este enlace para obtener más información sobre cómo postularse. Envíe un correo electrónico a jessica_buckley@dpsk12.net con cualquier pregunta.


Class Liaisons

Did you know that each grade at Valdez has at least one class liaison? A class liaison facilitates communication between parents and the teacher, school administration, and/or parent-teacher organization (PTO), and supports the teacher in needs that may arise. If you are interested in becoming or supporting the class liaison, please reach out to your grade level specific liaison for more information.

In this document, you will find contact information and a photo of each grade/class liaison, as well as a link to each grade/class Whatsapp group.


Enlaces de clase

¿Sabías que cada grado en Valdez tiene al menos un enlace de clase? Un enlace de clase facilita la comunicación entre los padres y la maestra, la administración escolar y/o la organización de padres y profesores (PTO), y apoya a la maestra en las necesidades que puedan surgir. Si está interesado en convertirse en el enlace de la clase o en apoyarlo, póngase en contacto con el enlace específico de su grado para obtener más información.

En este documento, encontrará información de contacto y una foto de cada enlace de grado/clase, y un enlace a cada grupo de Whatsapp de grado/clase. 


Holiday Celebrations

It’s the time of year when we celebrate a variety of holidays with our community and our students. We are so grateful to have a diverse community who celebrates and observes a variety of different holidays! In our classrooms, we make an effort to be mindful of the multiple holidays our students may celebrate, and understand who our students are and what they celebrate—as well as other cultures and traditions that may not be represented in our school. 

Here is one resource 20 Celebrations this Holiday Season besides Christmas that we are using in our planning and work to recognize a variety of celebrations. Look soon for a video that highlights the work we are doing inside the school during this season!

Text says Holidays Around the World with image of children holding hands, circling the globe

Diferentes Celebraciones en el Mundo

Es la época del año en la que celebramos una variedad de días festivos con nuestra comunidad y nuestros estudiantes. ¡Estamos muy agradecidos de tener una comunidad diversa que celebra y observa una variedad de celebraciones diferentes! En nuestras aulas, nos esforzamos por ser conscientes de las múltiples festividades que nuestros estudiantes pueden celebrar y comprender quiénes son y qué celebran, así como otras culturas y tradiciones que pueden no estar representadas en nuestra escuela. 

Aquí hay un recurso de 20 celebraciones en esta temporada navideña además de la Navidad que estamos utilizando en nuestra planificación y trabajo para reconocer una variedad de celebraciones. ¡Mire pronto un video que destaca el trabajo que estamos haciendo dentro de la escuela durante esta temporada!


Las Posadas

Unfortunately we are not able to do our traditional school celebration of “Las Posadas” with our whole community due to the current health guidelines around large indoor gatherings. In lieu of a larger event, classes will be visiting each other and singing different seasonal songs inside the school. Here’s a run down of the songs students are practicing–You may hear your child(ren) singing these throughout your home!

– Whole school song: Feliz Navidad (bilingual song by Jose Feliciano, a visually impaired musician born in Puerto Rico)
– Kinder: Little Snowflake (bilingual song about winter)
– First: Gatatumba (villancico from Spain with lyrics about making music)
– Second: Peace Like a River (African American Spiritual to honor the tradition of Kwanzaa, learning American Sign Language and singing in Spanish, too)
– Third: Hanukkah, O Hanukkah (traditional Hanukkah song that talks about a few different parts of the celebration, not just dreidels)
– Fourth: Deck the Halls (traditional carol without religious language)
– Fifth: Ocho Kandelikas (Hanukkah song in Ladino, written by a female Jewish-American-Bosnian composer Flory Jagoda who just died this year)


Las Posadas

Desafortunadamente, no podemos hacer nuestra tradicional celebración escolar de “Las Posadas” con toda nuestra comunidad debido a las pautas de salud actuales en torno a las grandes reuniones en interiores. En lugar de un evento más grande, las clases se visitarán y cantarán diferentes canciones de temporada dentro de la escuela. Aquí hay un resumen de las canciones que los estudiantes están practicando. ¡Es posible que escuche a sus hijos cantarlas en toda su casa!

– Canción para toda la escuela: Feliz Navidad (canción bilingüe de José Feliciano, un músico con discapacidad visual nacido en Puerto Rico)
– Kinder: Little Snowflake (canción bilingüe sobre el invierno)
– Primero: Gatatumba (villancico de España con letra sobre hacer música)
– Segundo: Paz como un río (afroamericano espiritual para honrar la tradición de Kwanzaa, aprender el lenguaje de señas estadounidense y cantar en español también)
– Tercero: Hanukkah, O Hanukkah (canción tradicional de Hanukkah que habla de algunas partes diferentes de la celebración, no solo de dreidels)
– Cuarto: Deck the Halls (villancico tradicional sin lenguaje religioso)
– Quinto: Ocho Kandelikas (canción de Hanukkah en ladino, escrita por una compositora judía-estadounidense-bosnia Flory Jagoda que acaba de morir este año)


Holiday Gift, Food & Clothing Resources / Recursos de regalos, alimentos y ropa para las fiestas

Click here for the 2021-22 Holiday Resource Guide from the United Way.
Haga clic aquí para obtener la Guía de recursos para las festividades 2021-22 de United Way.


Free Christmas Dinner Baskets for Families & Individuals

Flyer with details on free Christmas dinner baskets from Volunteers of America with image of a reindeer and the words "Merry Christmas" and a wreath.

Canastas de cena para la Navidad GRATIS para familias y individuos

Flyer with details IN SPANISH on free Christmas dinner baskets from Volunteers of America with image of a reindeer and the words "Merry Christmas" and a wreath.

Want to volunteer at Valdez?

DPS has now approved volunteers inside the school building who have been vaccinated and completed a background check. Find more information and complete a background check here. Once you are ready, reach out to Indira in the front office to express your interests and we can get you started: indira_munoz@dpsk12.org or 720-424-3310.


¿Quieres ser voluntario/a en Valdez?

DPS ahora ha aprobado voluntarios dentro del edificio escolar que han sido vacunados y han completado una verificación de antecedentes. Encuentre más información y complete una verificación de antecedentes aquí. Una vez que esté listo, comuníquese con Indira en la oficina principal para expresar sus intereses y podemos ayudarles a comenzar: indira_munoz@dpsk12.org o 720-424-3310.


COVID-19 Resources / Recursos de COVID-19

COVID-19 Testing
Community members (students, family members, and individuals that are not DPS employees) can schedule their tests using this link

Prueba de COVID-19
Los miembros de la comunidad (estudiantes, familiares e individuos que no son empleados de DPS) pueden programar sus exámenes usando este enlace.

COVID-19 Vaccinations Now Available for Children 5 and Older
Everyone ages 5 and older is now eligible to be vaccinated against COVID-19. Please talk with your healthcare provider and consider having your children vaccinated against COVID-19. Our Denver Health School-Based Health Centers (SBHCs) are now offering vaccinations for free at 18 locations across the district. Click here for more information and resources.

Las vacunas COVID-19 ya están disponibles para niños mayores de 5 años
Todas las personas de 5 años o más ahora son elegibles para vacunarse contra COVID-19. Hable con su proveedor de atención médica y considere vacunar a sus hijos contra COVID-19. Nuestros Centros de Salud Escolares de Denver Health (SBHC) ahora ofrecen vacunas gratis en 18 ubicaciones en todo el distrito. Haga clic aquí para obtener más información y recursos.


Powerful News Needs You! / ¡Noticias Poderosas te necesitan!

Parents, please share your pictures and short (10-15 seconds or less) videos for submission to our weekly Powerful News Cast. DUE by 5:00 p.m. Tuesday, December 14th. Upload directly to this drive.
 
Padres, favor de compartir sus fotos y breves videos (menos de 10-15 segundos) para el Noticiero PODERoso semanal. VENCIMIENTO antes de las 5:00 p.m. martes 14 de diciembre. Subir directamente a esta unidad.


THANK YOU TO OUR FUN RUN SPONSORS!
¡GRACIAS A NUESTROS PATROCINADORES FUN RUN!