Powerful News / Noticiero Poderoso

Posted May 6, 2023

Right and left borders are red hibiscus flowers. Purple box with yellow text says, "Asian American, Native Hawaiian & Pacific Islander Heritage Month."

Important Dates / Fechas Importantes

May 10, 8:30am: Mother’s Day Celebration / Celebración del Día de la Madre

May 10, 7:00pm: PTO Meeting / Reunión del PTO

May 17, 10:00am: ECE Field Day / Día de campo para ECE

May 17, 4:00-9:00pm: Bad Daddy’s Burger Bar fundraiser #4 for Valdez / Recaudación de fondos #4 de Bad Daddy’s Burger Bar para Valdez

May 18, 4:00-5:00pm: Meet Your Teacher for ECE / Conozca a su maestro para ECE

May 18, 4:30-6:00pm: [DATE CHANGE] 3rd grade: Pupusa Making with Ms. Bonilla and Ms. Salas / [CAMBIO DE FECHA] 3er grado: Elaboración de pupusas con la Sra. Bonilla y la Sra. Sala

May 19: K-5th Field Day (9:00-11:30am – K, 1st & 2nd; 1:00-3:00pm – 3rd, 4th, & 5th) / Día de campo para los grados de K-5 (9:00-11:30 a.m. – K, 1° y 2° grado; 1:00-3:00 p.m. – 3.º, 4.º y 5.º grado)

May 23, 3:30pm: Meet Your Teacher for Kindergarten / Conozca a su maestro para Kinder

May 23, 5:00-7:00pm: **SAVE THE DATE** Skate City Night for All Students at Skate City Arvada / **GUARDE LA FECHA** Noche de Skate City para todos los estudiantes en Skate City Arvada

May 23-24: Vision & Hearing screening dates for ECE-5th grades / Fechas de exámenes de la vista y la audición para los grados ECE-5.°

May 25: Vision & Hearing re-checks / Reevaluaciones de la vista y la audición

May 25, 3:30-4:00pm: Meet Your Teacher for grades 1st-5th / Conozca a su maestro para los grados 1.º a 5.º

May 25, 5:30pm: Volunteer Appreciation Night / Noche de Agradecimiento a los Voluntarios

May 29: Memorial Day – NO SCHOOL / Día de los Soldados Caídos – NO HAY CLASES

May 30, 1:30pm: Talent Show / Espectáculo de talentos

June 2, 9:00am: *SAVE THE DATE* 5th grade continuation / *GUARDE LA FECHA* Continuación de quinto grado

June 2: LAST DAY of school – half-day / ÚLTIMO DÍA de clases – medio día


Asian American, Pacific Islander, and Native Hawaiian Heritage Month

May is Asian American, Native Hawaiian, and Pacific Islander (AANHPI) Heritage Month. The Library of Congress, National Archives and Records Administration, National Endowment for the Humanities, National Gallery of Art, National Park Service, Smithsonian Institution and United States Holocaust Memorial Museum join in paying tribute to the generations of Asian and Pacific Islanders who have enriched America’s history and are instrumental in its future success.

Throughout the month of May, DPS honors Asian American, Native Hawaiian, and Pacific Islander Heritage Month, paying tribute to the generations of Asian and Pacific Islanders who have enriched America’s history and are instrumental in its future success, according to the official website.

To learn more about the history of the month, click here. For information about the Denver Zoo’s Second Annual Asian American and Pacific Islander+ Festival at the Zoo THIS WEEKEND (May 6 & 7), click here.


Mes de la Herencia Asiático-Americana, de las Islas del Pacífico y Nativa de Hawái

Mayo es el Mes de la Herencia Asiática Americana, Nativa Hawaiana e Isleña del Pacífico (AANHPI). La Biblioteca del Congreso, la Administración Nacional de Archivos y Registros, el Fondo Nacional para las Humanidades, la Galería Nacional de Arte, el Servicio de Parques Nacionales, la Institución Smithsonian y el Museo Conmemorativo del Holocausto de los Estados Unidos se unen para rendir homenaje a las generaciones de asiáticos e isleños del Pacífico que han enriquecido el historia y son fundamentales para su éxito futuro.

A lo largo del mes de mayo, DPS celebra el Mes de la Herencia de los Asiáticos Americanos, Nativos Hawaianos e Isleños del Pacífico, rindiendo homenaje a las generaciones de asiáticos e isleños del Pacífico que han enriquecido la historia de Estados Unidos y son fundamentales para su éxito futuro, según el sitio web oficial.

Para obtener más información sobre la historia del mes, haga clic aquí. Para obtener información sobre el Segundo Festival Anual de Asiáticos Americanos e Isleños del Pacífico+ del Zoológico de Denver ESTE FIN DE SEMANA (6 y 7 de mayo), haga clic aquí.


2023-24 Start Dates & School Calendar

Start Date K-5th grades: Thursday, August 17th
Start Date ECE 4 yr olds: Monday, August 21st
Start Date ECE 3 yr olds: Begin Tuesday, August 22nd – Thursday, August 24th
Early dismissal (12:00pm) on Fridays for ECE only.

CLICK HERE to view the 2023-2024 Valdez school calendar.


2023-24 Fechas de inicio y calendario escolar

Fecha de inicio K-5to grados: jueves 17 de agosto
Fecha de inicio ECE 4 años: lunes 21 de agosto
Fecha de inicio ECE 3 años: comienza el martes 22 de agosto al jueves 24 de agosto
Salida temprano (12:00 pm) los viernes solo para los estudiantes de ECE.

HAGA CLIC AQUÍ para ver el calendario escolar de Valdez 2023-2024.


Mother’s Day Celebration

Wednesday, May 10th
8:30am
Escuela Valdez
in the auditorium
All moms, grandmothers, aunts, important adults in your child’s life are invited
to be honored and celebrate Mother’s Day with us!

Kinder and 1st, 2nd graders, and 3rd graders will each perform one special song for the Mother’s Day event.  4th and 5th graders will not be performing a song on Mother’s Day – they are focused on preparing for their June 2nd Continuation performance.

Black chalkboard with white daisies and white text that says, "Feliz Dia de la Madre" and "Happy Mother's Day"

Celebración del Día de la Madre

Miércoles, 10 de mayo
a las 8:30 am
Escuela Valdez
en el auditorio
¡Todas las mamás, abuelas, tías, adultos importantes en la vida de los niños están invitados
a ser honrados y celebrar el Día de la Madre con nosotros!

Kinder y 1°, 2° y 3° grado interpretarán cada uno una canción especial para el evento del Día de la Madre. Los alumnos de 4.° y 5.° grado no interpretarán una canción el Día de la Madre; están concentrados en prepararse para su presentación de continuación del 2° de junio.


PTO Meeting / Reunión del PTO

All are welcome to our monthly PTO meeting the second Wednesday of every month, 7:00-8:00 pm!
Please use the link to join.

¡Todos son bienvenidos a nuestra reunión mensual de PTO el segundo miércoles de cada mes, de 7:00 a 8:00 pm!
Utilice el enlace para unirse.

Yellow sticky note that says PTO Meeting in black text

Wednesday, May 10
Miércoles, el 10 de mayo
7:00-8:00 PM
Join Meeting / Unirse a la reunión


Meet your Teacher for 2023-24 Dates and Times

This is an opportunity for new and returning families to meet your teachers for next school year.

  • ECE: Thursday, May 18th, 4:00-5:00pm, presentation in classrooms
  • Kindergarten: Tuesday, May 23rd, 3:30pm, presentation in classroom
  • 1st – 5th: Thursday, May 25th: 3:30-4:00pm, outside: meant to be casual with brief conversations, not extensive conversations 

Conozca a su maestro para 2023-24 fechas y horarios

Esta es una oportunidad para que las familias nuevas y las que regresan conozcan a sus maestros para el próximo año escolar.

  • ECE: jueves 18 de mayo, 4:00-5:00 pm, presentación en las aulas
  • Kinder: martes 23 de mayo, 15.30 h, presentación en el aula
  • 1.° – 5.° grados: jueves 25 de mayo: 3:30 p.m. a 4:00 p.m., afuera: destinado a ser informal con conversaciones breves, no conversaciones extensas

Staffing Updates for 2023-24

We are sad to share that Adriana Melo, one of our first grade teachers, has accepted a position to teach 3rd grade at another school for next year. We will miss Ms. Adriana and appreciate all that she has done for our kids!

Note: We are shifting our first grade model to a platoon, similar to our current 2nd-5th grades. This means that all first graders will have 2 teachers, a literacy teacher and a math/science/social studies teacher. Both teachers will be fully bilingual and all students will continue to get strong dual language instruction. Ms. Corina will be the literacy teacher for all first graders, and we are in the process of hiring the math/science/social studies teacher.


Actualizaciones de personal para 2023-24

Estamos tristes de compartir que Adriana Melo, una de nuestras maestras de primer grado, ha aceptado un puesto para enseñar 3er grado en otra escuela para el próximo año. ¡Extrañaremos a la Sra. Adriana y apreciaremos todo lo que ha hecho por nuestros hijos!

Nota: Estamos cambiando nuestro modelo de primer grado a un platoon, similar a nuestros grados actuales de 2° a 5°. Esto significa que todos los alumnos de primer grado tendrán 2 maestros, un maestro de alfabetización y un maestro de matemáticas/ciencias/estudios sociales. Ambos maestros serán completamente bilingües y todos los estudiantes continuarán recibiendo una sólida instrucción en dos idiomas. La Sra. Corina será la maestra de alfabetización para todos los alumnos de primer grado y estamos en proceso de contratar a la maestra de matemáticas/ciencias/estudios sociales.


Field Day 2023!

Hello Parents, 

Field day is around the corner (May 19th) and you are all invited. Please feel free to follow your children around to the stations. Field day will run from 9:00-11:30 for Kindergarten, First and Second. For 3rd through 5th grade, field day will be 12:30-3:00. Also, don’t forget the sunscreen, tennis shoes, a hat, and water bottles for the children.

I do need a few extra volunteers to help run stations. If you are free, please sign up at this link.

If you have any questions my email Ms. D at Jdicker@dpsk12.net.

Thank you and I’m looking forward to a day of FUN!


Jessica Dominguez|
Physical Education Teacher

Left side of banner has a yellow background with black text says, "Field Day is coming! ¡Se acerca el DÍA DE CAMPO!" Right side is a graphic image of children running on a field of green grass with a yellow sun shining overhead.

¡Día de Campo 2023!

Hola padres,

El día de campo está a la vuelta de la esquina (19 de mayo) y están todos invitados. Siéntase libre de seguir a sus hijos a las estaciones. El día de campo será de 9:00 a 11:30 para Kindergarten, Primero y Segundo. Para los grados 3 a 5, el día de campo será de 12:30 a 3:00. Además, no olvides el bloqueador solar, tenis, gorra y botellas de agua para los niños.

Necesito algunos voluntarios adicionales para ayudar a operar las estaciones. Si eres libre, regístrate en este enlace.

Si tiene alguna pregunta, envíe un correo electrónico a la Sra. D a Jdicker@dpsk12.net.

¡Gracias y espero un día de DIVERSIÓN!


Jessica Dominguez|
Maestra de educacion fisica


Bad Daddy’s Burger Bar fundraiser #4 for Valdez – Wednesday, May 17th

Bad Daddy’s Burger Bar is hosting Valdez, again, for a Dine-In/Out Night. As the weather warms and with your continued support, we hope to have another great fundraising event for our school! For the last event, they donated over $1,000 to the PTO thanks to the participation of Valdez families and the surrounding community which means that Bad Daddy’s has donated nearly $3,000 to Valdez since they began working with us to raise funds for the PTO, Enrichment Programs and Beyond! 

Due to our success at Bad Daddy’s and their offer to host us again, please join the Valdez Community for another Dine-In/Out Fundraising Event with Bad Daddy’s Burger Bar in Arvada. From 4-9 pm on Wednesday, May 17th, stop by Bad Daddy’s at 7450 W. 52nd Ave #204 Arvada, CO 80002 to enjoy wings, burgers, drinks, and more. Again, there are no codes or limitations (except NO Online Orders) and 20% of ALL sales between the hours of 4 and 9 pm will go back to Valdez Elementary. Even if you can’t make it, please let your family and friends know how they can support Valdez by grabbing something to eat Wednesday, May 17th!

As a reminder, the Parent Teacher Organization (PTO) will use these funds for After School Enrichment, Teacher Microgrants, Social/Emotional Enhancements and Programs, Supplemental Educational Experiences, and Seed Money for larger fundraising events. As we continue to grow our fundraising efforts, the PTO, in addition to those items, is looking to raise enough money to blunt the effects of budget shifts and cuts so we can maintain our incredible staff and resources that make Valdez Elementary the great school that it is.

For more information on the PTO please visit our website: https://en.valdezpto.com/home. If you have any questions/comments/concerns regarding Dine-In/Out nights or any questions about the PTO or how you can donate funds, your time, or resources to Valdez Elementary, feel free to send an email to us at thevaldezschoolpto@gmail.com.

Logo for Bad Daddy's Burger Bar in white text over an orange image of a bottle cap that also says, "Est. 2007." Logo is superimposed over a background of images from the restaurant: a hamburger, a bartender shaking a cocktail shaker, a margarita, and appetizers.

Recaudación de fondos #4 de Bad Daddy’s Burger Bar para Valdez – Miércoles, 17 de mayo

Bad Daddy’s Burger Bar es el anfitrión de Valdez, nuevamente, para una noche de cena dentro/fuera. A medida que el clima se calienta y con su continuo apoyo, ¡esperamos tener otro gran evento de recaudación de fondos para nuestra escuela! Para el último evento, donaron más de $1,000 al PTO gracias a la participación de las familias de Valdez y la comunidad circundante, lo que significa que Bad Daddy’s ha donado casi $3,000 a Valdez desde que comenzaron a trabajar con nosotros para recaudar fondos para el PTO, Programas de Enriquecimiento y ¡Más allá de!

Debido a nuestro éxito en Bad Daddy’s y su oferta de hospedarnos nuevamente, únase a la comunidad de Valdez para otro evento de recaudación de fondos para cenar dentro/fuera con Bad Daddy’s Burger Bar en Arvada. De 4 a 9 p. m. el miércoles 17 de mayo, pase por Bad Daddy’s en 7450 W. 52nd Ave #204 Arvada, CO 80002 para disfrutar de alitas, hamburguesas, bebidas y más. Una vez más, no hay códigos ni limitaciones (excepto NO hay pedidos en línea) y el 20% de TODAS las ventas entre las 4 y las 9 pm volverán a la escuela primaria Valdez. ¡Incluso si no puede asistir, informe a su familia y amigos cómo pueden apoyar a Valdez comprando algo para comer el miércoles 17 de mayo!

Como recordatorio, la Organización de Padres y Maestros (PTO, por sus siglas en inglés) utilizará estos fondos para el enriquecimiento después de la escuela, microbecas para maestros, mejoras y programas sociales/emocionales, experiencias educativas suplementarias y capital inicial para eventos de recaudación de fondos más grandes. A medida que continuamos aumentando nuestros esfuerzos de recaudación de fondos, el PTO, además de esos artículos, busca recaudar suficiente dinero para mitigar los efectos de los cambios y recortes presupuestarios para que podamos mantener nuestro increíble personal y recursos que hacen de la Primaria Valdez la gran escuela que es.

Para obtener más información sobre el PTO, visite nuestro sitio web, https://en.valdezpto.com/home. Si tiene alguna pregunta/comentario/inquietud con respecto a las noches de cena dentro/fuera o alguna pregunta sobre el PTO o cómo puede donar fondos, su tiempo o recursos a la Primaria Valdez, no dude en enviarnos un correo electrónico a thevaldezschoolpto@gmail .com.


Volunteer Appreciation Night

To all of our volunteers who helped with the Fun Run, in the classroom, book fair, Día de los Niños, as a class liaison or any other help that you provided around the school, please join us on Thursday, May 25th at 5:30 at the Sunnyside Supper Club, so that we can celebrate you! Dinner will be provided. Please RSVP on the link provided, so that the restaurant has correct numbers for our party. If you need childcare set up, please email lisatre720@gmail.com

http://evite.me/j6BUHk35as


Noche de Agradecimiento a los Voluntarios

A todos nuestros voluntarios que ayudaron con la carrera divertida, en el aula, la feria del libro, el día de los niños, como enlace de clase o cualquier otra ayuda que brindaron en la escuela, únanse a nosotros el jueves 25 de mayo a las 5:30 en el Sunnyside Supper Club, para que podamos celebrarlos!  Se proporcionará cena. Por favor, confirme su asistencia en el enlace proporcionado, para que el restaurante tenga los números correctos para nuestra fiesta.  Si necesita configurar el cuidado de niños, envíe un correo electrónico a lisatre720@gmail.com

http://evite.me/j6BUHk35as


Valdez Grade Level Events

UP NEXT: 3rd: Pupusa Making with Ms. Bonilla and Ms. Salas

Below are the remaining spring grade level events. The goal for each of these is to give you, our families, an opportunity to connect with other families at your grade level and build community. We have designed a specific event for your grade level event where you can come and simply enjoy! Everyone is welcome at all of the events—and each event is targeted for the grade level.

These are great opportunities for families to connect and have fun! 

  • 3rd: Pupusa Making with Ms. Bonilla and Ms. Salas
    Date Change: Thursday, May 18th: 4:30-6:00pm
    At Escuela Valdez, child care provided
Dotted line on a black background

On Friday, April 28th, the 4th and 5th grade students took on parents for two exciting games of basketball, with Mr. Baird acting as referee. The adults prevailed for both games, but not without some serious competition from the students, who drove the second game into overtime. The 5th grade Gala Ensayo group presented their black light performance twice, much to everyone’s delight.

The Kinder & 1st Adult Salsa Lessons at Raices Brewery was a lot of fun. Check out some photos from the event!


Eventos de nivel de grado de Valdez

A CONTINUACIÓN: 3°: Elaboración de pupusas con la Sra. Bonilla y la Sra. Salas

 A continuación se encuentran los eventos de nivel de grado restantes de primavera. El objetivo de cada uno de estos es brindarles a ustedes, nuestras familias, la oportunidad de conectarse con otras familias en su nivel de grado y construir una comunidad. ¡Hemos diseñado un evento específico para su nivel de grado donde puede venir y simplemente disfrutar! Todos son bienvenidos en todos los eventos, y cada evento está dirigido al nivel de grado. 

¡Estas son excelentes oportunidades para que las familias se conecten y se diviertan!

  • 3°: Elaboración de pupusas con la Sra. Bonilla y la Sra. Salas
    Cambio de fecha: jueves 18 de mayo: 4:30-6:00pm
    En Escuela Valdez, se brinda cuidado de niños
Dotted line on a black background

El viernes 28 de abril, los estudiantes de 4º y 5º grado se enfrentaron a los padres en dos emocionantes juegos de baloncesto, con el Sr. Baird actuando como árbitro. Los adultos prevalecieron en ambos juegos, pero no sin una seria competencia por parte de los estudiantes, quienes llevaron el segundo juego a tiempo extra. El grupo de Gala Ensayo de 5to grado presentó su actuación de luz negra dos veces, para el deleite de todos.

Las lecciones de salsa para adultos de Kinder y 1st en Raices Brewery fueron muy divertidas. ¡Mira arriba para ver algunas fotos del evento!


Día del Niño

The Valdez Día del Niño school carnival was a big success! Thank you to the Valdez PTO for organizing such a fun and magical day for our students! Thank you to everyone who volunteered, performed, or shared their culture and traditions through an Around the World with Valdez table or presentation. Click here to see a fun video that captures the spirit of the day.

¡El carnaval escolar Valdez Día del Niño fue todo un éxito! ¡Gracias al PTO de Valdez por organizar un día tan divertido y mágico para nuestros estudiantes! Gracias a todos los que se ofrecieron como voluntarios, actuaron o compartieron su cultura y tradiciones a través de una mesa o presentación de La Vuelta al Mundo con Valdez. Haga clic aquí para ver un video divertido que captura el espíritu del día.


Thank you to our Día del Niño Sponsors! /
¡Gracias a nuestros patrocinadores del Día del Niño!

Image of a girl holding up the edges of her red skirt and the word "Gracias" is superimposed over the top.

The Valdez PTO would like to extend a huge thanks to our sponsors for the Día del Niño carnival. These are our sponsors:

La Organización de Padres y Maestros de Valdez quisiera extender un gran agradecimiento a nuestros patrocinadores por el carnaval del Día del Niño. Estos son nuestros patrocinadores:


Jose Pepe Aragon Logo


MAS_Casa_Group_Logo


A message from one of our family/business donors:

As you all well know, Escuela Valdez, like many schools, continues to be underfunded year after year.

In response to the recent call to action from Escuela Valdez and the PTO, Proud Sponsor and Parent, Nando Garcia with MAS Casa Group and Keller Williams Realty Downtown, has graciously offered to donate 25% OF GROSS SALES (indefinitely) from business done with Escuela Valdez families- directly back to Escuela Valdez via the Valdez PTO. 

Nando has been in the business for eight years and has tons of experience working in the local real estate market. Whether you are a first time home buyer, looking for a change, or are looking to invest more in real estate, reach out to Nando for a win-win situation for you and the school to support our kids and keep this amazing school funded as needed!

Business card with black background and photo of a man with his hands in his pockets standing in front of a dark orange archway and white and yellow logo for MAS Casa Group in upper right corner. White text says "Nando Garcia, contact: T: 303-517-8916, E: n.garcia@kw.com, W: www.nandogarcia.kw.com. Address: 917 Auraria Parkway, Denver, CO 80204."

Un mensaje de uno de nuestros donantes familiares/empresariales:

Como saben, cómo muchas escuelas, la Escuela Valdez sigue operando con fondos insuficientes año tras año. 

En respuesta al reciente llamado a action de la escuela y la organización de padres y maestros (PTO), orgulloso patrocinador y padre Nando Garcia con MAS Casa Group y Keller Williams Realty Downtown gentilmente se ha ofrecido donar 25% de sus ventas de negocios realizados con familias de Escuela Valdez (indefinidamente). Esta donación será directamente para ayudar a Escuela Valdez a través de la organización de Padres y Maestros (PTO). 

Nando tiene 8 años de experiencia y  mucho conocimiento de bienes raíces en el mercado local. Si usted es comprador de bienes raíces por primera vez o buscando un cambio o queriendo invertir, comuníquese con Nando para consultar. Esta oferta es una enorme ganancia para todos, la escuela y las familias de nuestra comunidad. ¡Sigamos apoyando a nuestros niños para mantener esta increíble escuela financiada como sea necesario!


Lost and Found / Perdido y encontrado

Please check the lost and found before Friday, May 12th. The bin is being rolled out to the back patio/playground area every morning. After the 12th, everything that hasn’t been claimed will be donated.

Por favor revise los objetos perdidos y encontrados antes del viernes 12 de mayo. El contenedor se está extendiendo al patio trasero/área de juegos todas las mañanas. Después del día 12 se donará todo lo que no se haya reclamado.


5th Grade field trip to the Rockies game / Excursión de 5to grado al juego de los Rockies

On Thursday, May 4th, fifth grade students, teachers, and chaperons, walked to Coors Field for the Rockies’ 12th Annual STEM Day. The Rockies beat the Brewers, 9-6.

El jueves 4 de mayo, estudiantes de quinto grado, maestros y chaperones caminaron hasta Coors Field para el 12º Día Anual STEM de los Rockies. Los Rockies vencieron a los Brewers, 9-6.


Student Technology Return

This year all students will be leaving their chromebooks and chargers here at school over the summer. 

The DPS DoTs team will be performing a refresh and updates on all chromebooks during the summer. All returning students will be receiving their same assigned chromebook back in the fall. 

All 5th graders and students not returning to Valdez next school year must return their chromebooks and chargers (and hotspots if applicable) and must remove all non-DPS stickers from the device. Chromebook should be clean at the time of return.

For any students that turn in a damaged chromebook and/or charger, or have lost a device or charger, a lost or damage fee will be added to their MSB account. 

Families will have the option of checking-out devices for their students and will have very specific guidelines for checking out. More info will be coming out from DPS starting next week.

  • Use this K-12 Insight survey link to opt-in to check-out a Chromebook/ charger over the summer; the deadline for families to complete is 5/19, after which the survey will be taken down.

If you have any questions or concerns please contact Mrs. Meza.


Regreso a la tecnología del estudiante

Este año todos los estudiantes dejarán sus Chromebooks y cargadores aquí en la escuela durante el verano

El equipo de DPS DoTs llevará a cabo una actualización de todos los Chromebooks durante el verano. Todos los estudiantes que regresan recibirán su mismo Chromebook asignado de nuevo en el otoño. 

Todos los estudiantes de 5to grado y los estudiantes que no regresen a Valdez el próximo año escolar deben devolver sus Chromebooks y cargadores (y hotspots si es aplicable) y deben quitar todas las pegatinas que no sean de DPS del dispositivo. Los chromebook deben estar limpios en el momento de la devolución.

Para cualquier estudiante que entregue un Chromebook y/o cargador dañado, o que haya perdido un dispositivo o cargador, se agregará una tarifa por pérdida o daño a su cuenta de MSB. 

Las familias tendrán la opción de retirar los dispositivos para sus estudiantes y tendrán directrices muy específicas para el retiro. Más información vendrá de DPS a partir de la próxima semana.

  • Utilice este enlace de la encuesta K-12 Insight para optar por sacar un Chromebook/cargador durante el verano; la fecha límite para que las familias completen es 5/19, después de lo cual la encuesta será eliminada.

Si usted tiene alguna pregunta o preocupación por favor póngase en contacto con la Sra. Meza.


Valdez Artists in Citywide Art Show / Artistas de Valdez en la Exposición de Arte de toda la ciudad

Blue background with 3 panels. Middle panel features 5 images of student art and a purple box with yellow text that says, "2023 Citywide Elementary School Art Show. April 18-May 19 at the Denver Art Museum. Reception & Awards Ceremony Tuesday, May 2 from 5:00-6:30." Left panel has white text that says, "Congratulations to Valdez artists: Fiona, 2nd grade; Marcus, 4th grade; Sam, 4th grade; Rebecca, 5th grade; Rosie, 5th grade; Zhaleh, 5th grade. Their art has been included in the Citywide Elementary Art Show. Visit the art show at the Denver Art Museum, April 18-May 19, and check out the amazing student art on display. Reception & awards ceremony, Tuesday, May 2nd, 5-6:30 PM." Right panel has white text that says, "Espectáculo de arte de escuelas primarias de la ciudad de 2023. Del 18 de abril al 19 de mayo en el Museo de Arte de Denver. Recepción y ceremonia de entrega de premios el martes 2 de mayo de 5:00 a 6:30". El panel izquierdo tiene un texto en blanco que dice: "Felicitaciones a los artistas de Valdez: Fiona, 2.° grado; Marcus, 4.° grado; Sam, 4.° grado; Rebecca, 5.° grado; Rosie, 5.° grado; Zhaleh, 5.° grado. Su arte ha sido incluido en la exhibición de arte de la escuela primaria de la ciudad. Visite la exhibición de arte en el Museo de Arte de Denver, del 18 de abril al 19 de mayo, y vea el increíble arte de los estudiantes en exhibición. Recepción y ceremonia de entrega de premios, el martes 2 de mayo, de 5 a 6:30 p.m.".

Library News

It’s just about that time of the year!!! The week of May 15th will be the last week that classes will check out books from the library.

Overdue notices will be emailed to families for overdue books the next couple weeks. 

ALL library books must be returned by May 26th

Please help your students find and return any overdue school library books. If your student has lost a book we appreciate it if the book can be replaced. Contact Mrs. Meza if you have any questions.


Yellow background with graphic of a child in a green shirt and blue pants pulling a red wagon with a stack of books inside. Black text says, "Start rounding up your library books!" and "¡¡Empieza a reunir tus libros de la biblioteca!"

Noticias de la biblioteca

 ¡¡¡Ya se acerca esa época del año!!! La semana del 15 de mayo será la última semana en la que las clases podrán sacar libros de la biblioteca.

Los avisos de retraso serán enviados por correo electrónico a las familias para los libros atrasados el próximo par de semanas.

TODOS los libros de la biblioteca deben ser devueltos antes del 26 de mayo.

Por favor ayude a sus estudiantes a encontrar y devolver los libros atrasados de la biblioteca escolar. Si su estudiante ha perdido un libro nosotros apreciamos si el libro puede ser reemplazado. Contacte a la Sra. Meza si tiene alguna pregunta.


Early Bird Registration Opens Soon!

The Annual Family Update is the DPS registration confirmation process, where families are asked to provide or update student and family information, including emergency contacts, health information and more. Save time and complete registration now! The “Early Bird” online registration window is open from May 8 – May 19. To register online, primary legal guardians of current DPS students must have an active DPS Parent Portal account. To get to online registration, go to your Parent Portal account and follow the below instructions:

  • Click on See All Apps
  • Click on Online Registration
  • On the left column, click on More (at the bottom)
  • Click on Online Registration again

¡La inscripción anticipada se abre pronto!

La Actualización Familiar Anual es el proceso de confirmación de registro de DPS, donde se les pide a las familias que proporcionen o actualicen la información del estudiante y la familia, incluidos contactos de emergencia, información de salud y más. ¡Ahorre tiempo y complete el registro ahora! La ventana de registro en línea “Early Bird” está abierta del 8 al 19 de mayo. Para registrarse en línea, los tutores legales principales de los estudiantes actuales de DPS deben tener una cuenta activa en el Portal para padres de DPS. Para acceder al registro en línea, vaya a su cuenta del Portal de Padres y siga las instrucciones a continuación:

  • Haga clic en Ver todas las aplicaciones
  • Haga clic en Registro en línea
  • En la columna de la izquierda, haz clic en Más (en la parte inferior)
  • Haga clic en Registro en línea nuevamente

Valdez Talent Show: Tuesday, May 30th 1:30pm

Brick wall background with fluorescent lights saying "Talent Show" in pink and blue next to fluorescent yellow stars and pink microphone.

We need help!  We are bringing back the Valdez in person all school talent show.  This is an opportunity for students to showcase their talents across the arts, sports, whatever their hearts desire.  We encourage students to work together and we will showcase 2 acts per grade level in the show.  We need parent volunteers to help put the show together (stream the songs, etc) and for day of run of show.  Please email jessica_buckley@dpsk12.net if you can help.


Espectáculo de talentos de Valdez: Martes, 30 de mayo 1:30 p. m. 

Show de Talentos in Yellow and red text on a black background

¡Necesitamos ayuda! Estamos trayendo de vuelta el espectáculo de talentos de Valdez en persona para toda la escuela. Esta es una oportunidad para que los estudiantes muestren sus talentos en las artes, los deportes, lo que sea que deseen. Alentamos a los estudiantes a trabajar juntos y presentaremos 2 actos por nivel de grado en el programa. Necesitamos padres voluntarios para ayudar a armar el espectáculo (transmitir las canciones, etc.) y para el día del espectáculo. Envíe un correo electrónico a jessica_buckley@dpsk12.net si puede ayudar.


School Safety at Valdez

This will be a regular section in the PNews. This week’s updates:

  • Please email jessica_buckley@dpsk12.net if you are interested in being on a school safety committee.
  • DPS has completed the fence and the gate on the north side of our playground off of Dunkeld Ave. To contribute to this project, please donate through  https://givebutter.com/powerfultogether
  • DPS has committed to installing a badge reader on our other outside door on the playground.

More information can be found at https://safety.dpsk12.org/. Continue reading about our standard safety protocols HERE.


Seguridad Escolar en Valdez

Esta será una sección regular en el PNews. Actualizaciones de esta semana: 

  • Envíe un correo electrónico a jessica_buckley@dpsk12.net si está interesado en formar parte de un comité de seguridad escolar. 
  • DPS ha completado la cerca como en la puerta en el lado norte de nuestro patio de recreo en Dunkled Ave. Para contribuir a este proyecto, haga una donación a través de https://givebutter.com/powerfultogether
  • DPS se ha comprometido a instalar un lector de distintivos en nuestra otra puerta exterior en el patio de recreo.

Puede encontrar más información en https://safety.dpsk12. org/. Continúe leyendo sobre nuestros protocolos de seguridad estándar AQUÍ.


Music News

3rd Graders say, “Give Peace a Chance!”: As a part of our Justice unit, 3rd grade recorded videos of their performance of John Lennon’s “Give Peace a Chance” with some original lyrics, and would like to spread their message far and wide.  Thanks for watching, sharing, and donating to the two causes they are passionate about!  Group 1 Video  Group 2 Video

Orange text against dark green background says, Music News and Noticias Musicales. Graphics of children singing and playing musical instruments provide a border to the bottom of the image.

Noticias Musicales

Los alumnos de 3er grado dicen: “¡Denle una oportunidad a la paz!”: Como parte de nuestra unidad de Justicia, los alumnos de 3er grado grabaron videos de su interpretación de “Give Peace a Chance” de John Lennon con algunas letras originales, y les gustaría difundir su mensaje por todas partes. ¡Gracias por mirar, compartir y donar a las dos causas que les apasionan! Vídeo del grupo 1  Vídeo del grupo 2


Green background with graphic of 3 people jumping rope. White text says, "Summer Camp Info" and "Información del campamento de verano"

See flyers below, and click HERE for information on more summer camp opportunities.
Vea los folletos a continuación, y haga clic AQUÍ para obtener más información sobre oportunidades de campamentos de verano.


Flyer with white background and a border of multicolored dots and 2 photos of kids displaying their art projects. Multicolored text says, "It's Summer!" and black text says, "with Sweet Ridge Studios art, yoga, and swimming camps! SweetRidgeStudios.com. 3-16 yrs. 10% sibling discount. 7530 West 38th Ave, Wheat Ridge. SweetRidgeStudios@gmail.com. 785-608-6673." Purple text at bottom says, "Get your joy on!"

Flyer con fondo blanco y borde de puntos multicolores y 2 fotos de niños mostrando sus proyectos de arte. El texto multicolor dice, "es verano!" y el texto en negro dice: "¡Con campamentos de arte, yoga y natación de Sweet Ridge Studios! SweetRidgeStudios.com. 3-16 años. 10 % de descuento para hermanos. 7530 West 38th Ave, Wheat Ridge. SweetRidgeStudios@gmail.com. 785-608- 6673". El texto morado en la parte inferior dice: "Get your joy on!"

Flyer with white background and photos 1) 5 students in soccer uniforms posing with a soccer ball, 2) a student jumping in the air and shooting a basketball, and 3) a student and teacher in a science lab wearing goggles and performing a science experiment. Blue text says, "Arrupe Jesuit High School Middle School Summer Camps. Arrupe Jesuit High School invites middle school boys and girls to our summer camps! Camps are open to rising 6th - 8th graders. Sports camps: June 12-29, $75 for one camp or $100 for both camps offered on the same day. Co-ed basketball, Co-ed soccer, Co-ed volleyball. Contact Athletics at 303.455.7449 x 230 with any questions. Academic Camp: June 19-23, $125. Science camp - this camp is perfect for kids who want to explore promising careers in  science, participate in hands-on experiments, and enjoy field trips along with engaging workshops to learn how to take care of the world we live in. Contact Admissions at 303.455.4661 with any questions." Gray box in lower right corner with QR code and white text that says, "For full schedules and registration forms, scan the QR above."

Volante con fondo blanco y fotos 1) 5 estudiantes con uniformes de fútbol posando con una pelota de fútbol, 2) un estudiante saltando en el aire y tirando una pelota de baloncesto, y 3) un estudiante y un maestro en un laboratorio de ciencias con gafas protectoras y realizando un experimento científico . El texto azul dice: "Campamentos de verano de la escuela secundaria Arrupe Jesuit High School. ¡Arrupe Jesuit High School invita a niños y niñas de secundaria a nuestros campamentos de verano! Los campamentos están abiertos para los estudiantes de sexto a octavo grado. Campamentos deportivos: del 12 al 29 de junio, $ 75 por uno o $100 para ambos campamentos ofrecidos el mismo día. Baloncesto mixto, fútbol mixto, voleibol mixto. Comuníquese con Atletismo al 303.455.7449 x 230 si tiene alguna pregunta. Campamento académico: del 19 al 23 de junio, $125. Ciencias campamento: este campamento es perfecto para los niños que desean explorar carreras científicas prometedoras, participar en experimentos prácticos y disfrutar de excursiones junto con talleres interesantes para aprender a cuidar el mundo en el que vivimos. Comuníquese con Admisiones al 303.455. 4661 con cualquier pregunta." Cuadro gris en la esquina inferior derecha con código QR y texto blanco que dice: "Para horarios completos y formularios de registro, escanee el QR de arriba".

Powerful News needs you! / ¡Noticias Poderosas te necesita!

No Powerful Newscast next week.

No hay noticiero estudiantil la próxima semana.


2022-23 Valdez School Calendar & Resources


2022-23 Calendario y recursos de la escuela Valdez