Posted October 17, 2025
Oct 23: Valdez Panther Fun Run / Carrera Divertida Pantera de Valdez
Oct 30: Halloween and Día de los Muertos Celebration / Celebración de Halloween y Día de los Muertos
Oct 31: NO SCHOOL for ECE-5th / NO HAY CLASES para ECE-5to grado
Nov 3: NO SCHOOL for ECE-5th / NO HAY CLASES para ECE-5to grado
Nov 7, 8:15 am: Coffee with the Principal / Café con la directora
Nov 7th: Picture Retake Day / Día de las nuevas tomas fotográficas
Family Conference Window: October 27th-early November
Teachers will send a schedule to sign up for an individual time to meet. This is an opportunity to build connections with your teachers, learn how your child is doing in school, and share any information you would like your teachers to know about your child.
Conferencias familiares: 27 de octubre – principios de noviembre
Los maestros enviarán un horario para inscribirse en una cita individual para la reunión. Esta es una oportunidad para establecer conexiones con sus maestros, aprender cómo le está yendo a su hijo/a en la escuela y compartir cualquier información que le gustaría que sus maestros supieran sobre su hijo/a.
Please donate food and drinks for teachers during conferences if you can! It is so nice to provide dinner and snacks for our teachers while they are staying late to meet with families. Please sign up here to bring food or drinks for teachers on Oct. 27th, Oct 28th, and Oct 29th.
Drop off food/drinks in the morning or anytime before 3:00pm on that date in the front office. Please label any dishes or crockpot you leave with your child’s first and last name. If you prefer to Venmo or donate money to contribute, email jessica_buckley@dpsk12.net. Thank you!
Pueden donar comida o bebidas para los maestros durante los días de conferencias familiares si está en sus posibilidades. Ayúdanos a proveer comida y bebidas para nuestros maestros los días que se quedan tarde en la escuela para reunirse con familias. Puedes anotarte aquí si deseas colaborar los días 27, 28 y 29 de octubre.
Pueden dejar la comida/las bebidas en la oficina en la mañana o antes de las 3:00pm cualquiera de los tres días. Por favor identifique cualquier vianda o crockpot que deje con el nombre y apellido de su hijo/a. Si prefiere usar Venmo o donar dinero por otra vía, por favor enviar un email a jessica_buckley@dpsk12.net. ¡Gracias!
Last year, a protected bike lane was added on 29th Street (south of Valdez, under the stoplight), which was a great step forward for promoting safer biking. However, the current design —where cars now park between the protective barriers and the bike lane— has actually made it more dangerous for bikers, especially kids, as visibility is reduced and cars often block the lane. In addition, several parking spots were removed that don’t interfere with the bike lane, further limiting safe and convenient drop-off and pick-up options.
As a fellow parent with a child in ECE4, I’ve noticed these challenges and wanted to see if others have, too. Has anyone already reached out to the city or taken steps to address this? If not, would anyone be interested in partnering to ask the city to come out and reevaluate the setup? If you’ve done any advocacy around this, or if you’re interested in teaming up to improve safety, please reach out to me at ana@lararoca.com or contact Principal Buckley. I’d love to connect!
El año pasado se añadió un carril para bicicletas protegido en la calle 29 (al sur de Valdez, bajo el semáforo), lo cual fue un gran avance para promover el transporte en bicicleta de manera más segura. Sin embargo, el diseño actual —donde los autos estacionan entre las barreras de protección y el carril para bicicletas— ha hecho que sea más peligroso para las personas que andan en bicicleta, especialmente niños, ya que se reduce la visibilidad y con frecuencia los autos bloquean el carril. Además, se eliminaron varios espacios de estacionamiento que no interferían con el carril para bicicletas, lo que ha limitado aún más las opciones seguras y convenientes para dejar o recoger a los estudiantes.
Como mamá de una niña en ECE4, he notado este problema y me preguntaba si a otras familias tambien les afectan. ¿Alguien ya se ha comunicado con la ciudad o ha tomado alguna acción sobre este tema? Si no, ¿a alguien le interesaría colaborar para pedir que la ciudad venga a reevaluar la situación? Si ya has hecho algún tipo de abogacía o estás interesado/a en unirte para mejorar la seguridad, por favor comunícate conmigo al ana@lararoca.com o contacta a la directora Buckley. iMe encantaría conectar!
Valdez Elementary was recently awarded a grant from the Denver Public Schools Foundation to support the purchase of I-Ready math licenses for students, enhancing their learning through more personalized instruction. I-Ready is an adaptive learning program that customizes support by identifying each student’s strengths and areas needing improvement. We chose this program because of its proven success in addressing diverse learning needs and accommodating various proficiency levels in mathematics. This award came from the Denver Public Schools Foundation’s A to Z Grant Program, which funds materials, resources and opportunities that fall outside classroom budgets, and have a lasting impact on students. The A to Z Grant has funded more than $3.2 million to schools in DPS since the program’s inception in 2006. You can learn more about DPS Foundation and support the A to Z Grants on their website.
The A to Z Fund is funded through collective donations made to the DPS Foundation from organizations, companies, individuals and foundations. Every dollar makes a difference in the support of our educators and students.
La escuela Valdez Elementary recibió recientemente un fondo de la Denver Public Schools Foundation para apoyar la compra de licencias del programa I-Ready Math para los estudiantes, mejorando su aprendizaje a través de una instrucción más personalizada. I-Ready es un programa de aprendizaje adaptativo que ofrece apoyo individualizado al identificar las fortalezas y las áreas de mejora de cada estudiante. Elegimos este programa debido a su éxito comprobado en atender diversas necesidades de aprendizaje y en adaptarse a distintos niveles de dominio en matemáticas. Este reconocimiento proviene del Programa de Fondos A to Z de la Denver Public Schools Foundation, el cual financia materiales, recursos y oportunidades que quedan fuera del presupuesto escolar y que tienen un impacto duradero en los estudiantes. Desde su creación en 2006, el Fondo A to Z ha aportado más de $3.2 millones a las escuelas del distrito. Puedes obtener más información sobre la DPS Foundation y apoyar los Fondos A to Z visitando su sitio web.
El Fondo A to Z se financia gracias a las donaciones colectivas realizadas a la DPS Foundation por organizaciones, empresas, individuos y fundaciones. Cada dólar hace la diferencia en el apoyo a nuestros educadores y estudiantes.
It’s time! You can register your student for our Valdez Panther Fun Run! Our goal is to raise $20,000 for supporting a school-wide give, which will provide money to our teachers for materials needed in their classroom, along with enrichment and school-wide events. Signing up is easy and comes with fun incentives for our students!
Sign Up On MyBooster.com ️
Thank you for being a part of our Valdez Elementary School community and helping us make a difference for our students. We are grateful for your support! Follow our social pages for fun progress updates in the coming weeks!
Key Dates to Remember:
Event Day – 10/23/2025
12:45 PM – 2º/3º/4º/5º grado
2:00 PM – ECE/Kinder/1er grado
We still need volunteers to help make this as successful as possible. Please sign up on the link provided or contact Lisatre720@gmail.com for more information. Thank you!
Need help signing up? View video instructions.
¡Ya es hora! ¡Puede registrar a su alumno en nuestra Carrera Divertida Pantera! Nuestro objetivo es recaudar $20,000 para apoyar a toda la escuela; los fondos proporcionarán dinero a nuestros maestros para los materiales que necesiten en sus salones, así como para actividades de enriquecimiento y eventos escolares. ¡Inscribirse es fácil y trae divertidos incentivos para nuestros estudiantes!
Regístrese en MyBooster.com ️
Gracias por ser parte de nuestra comunidad Escuela Valdez y ayudarnos a marcar una diferencia para nuestros alumnos. ¡Estamos agradecidos por su apoyo! ¡Siga nuestras redes sociales para obtener novedades divertidas sobre los avances de la recaudación en las próximas semanas!
Fechas clave para recordar:
Día del evento – 23 de octubre
12:45 PM – 2º/3º/4º/5º grado
2:00 PM – ECE/Kinder/1er grado
Aún necesitamos voluntarios para que esto sea lo más exitoso posible. Inscríbase en el enlace proporcionado o contacte a Lisatre720@gmail.com para obtener más información. ¡Gracias!
¿Necesita ayuda para registrarse? Ver instrucciones en video.
The season is already underway! Check out the game schedule and come support our players.
Let’s cheer them on and show our school spirit!
(Please note: the last game date is still under review.)
¡La temporada ya comenzó! Revisa el calendario de juegos y ven a apoyar a nuestros jugadores. ¡Animémoslos y mostremos nuestro espíritu escolar!
(Nota: la última fecha aún está en revisión.)
We celebrate this day together as a school, acknowledging both Halloween and Día de los Muertos as separate holidays. We will have different activities for students who do not celebrate Halloween or Día de los Muertos; please advise your teachers if your child needs an alternative activity.
Students may bring a costume in a bag to put on in the afternoon and celebrate Halloween. Costumes may not have weapons, blood, be gory or inappropriate. We also do not allow masks that completely cover faces.
The schedule for the day is as follows:
1:30 K-5th grades Halloween Parade
2:00 2nd and 3rd grades Concert: All families are invited
ECE, K, 1st, 4th, 5th grades will be having classroom parties at this time; they will NOT come to the auditorium to watch the concert
3:10 Regular Dismissal. Regular Thursday enrichment classes. Students who are in enrichment can go to the Día de los Muertos activities with their parents after enrichment. Pick up time from enrichment is 4:25pm as usual.
3:30 to 5:00 pm: Art Show and Día de los Muertos activities for all students. All children must be picked up at the regular dismissal time (3:10 pm) and must be accompanied by an adult to participate in the after-school activities. Please note that there will be no staff available to supervise students after school.
Celebramos este día juntos como escuela, reconociendo tanto Halloween como el Día de los Muertos son días festivos separados. Tendremos diferentes actividades para los estudiantes que no celebran Halloween o el Día de los Muertos, por favor avise a sus maestros si su hijo/a necesita una actividad alternativa.
Los estudiantes pueden traer un disfraz en una bolsa para ponérselo por la tarde y celebrar Halloween. Los disfraces no pueden tener armas, sangre, ser sangrientos o inapropiados. Tampoco permitimos máscaras que cubran completamente la cara.
El horario de la jornada es el siguiente:
1:30 Desfile de Halloween para grados K-5
2:00 Concierto de 2do y 3er grado: Todas las familias están invitadas.
ECE, K, 1º, 4º, 5º grados: Habrá fiestas en el salón de clases a esta hora, NO vendrán al auditorio a ver el concierto.
3:10 Horario de salida regular, clases regulares de enriquecimiento del jueves. Los estudiantes que están en enriquecimiento pueden ir a las actividades del Día de los Muertos con sus padres después del enriquecimiento. La hora de recogida de enriquecimiento es a las 4:25 p.m., como de costumbre.
3:30 a 5:00 pm: Exposición de Arte y actividades del Día de los Muertos para todos los estudiantes. Todos los niños deben ser recogidos a la hora regular de salida (3:10 pm) y deben estar acompañados por un adulto para participar en las actividades después de la escuela. Tenga en cuenta que no habrá personal disponible para supervisar a los estudiantes después de clases.
Some 5th graders from Ms. Katie’s GT Group picked community outreach as a goal they’d like to work on this year. They are organizing a sock drive during the month of October (Socktober). See details below!
What: If you are able please donate NEW toddler and preschool socks this month!
Why: A local charity, Wholly Kicks, donates new shoes to the Denver community. They need NEW toddler and preschool socks to give out with these donations.
How: Look for the SOCKTOBER bins near the front office, upstairs by the bathroom, and near the Cafeteria and drop in your NEW toddler and preschool sized socks. Thank you!
Algunos alumnos de 5.º grado del grupo GT de la Sra. Katie eligieron la ayuda comunitaria como una meta en la que les gusta trabajar este año. Están organizando una colecta de calcetines durante el mes de octubre (Socktober). ¡Ver detalles abajo!
Qué: Si puedes, ¡donen calcetines NUEVOS para niños pequeños y preescolares este mes!
Por qué: Wholly Kicks, una organización benéfica local, dona zapatos nuevos a la comunidad de Denver. Necesitan calcetines NUEVOS para niños pequeños y preescolares para repartir con estas donaciones.
Cómo: Busca los contenedores de SOCKTOBER cerca de la oficina principal, arriba junto al baño y cerca de la cafetería, y deposita tus calcetines NUEVOS para niños pequeños y preescolares. ¡Gracias!
Registration:
(Additional cost for uniforms unless you already own one.)
Register at: https://justplaysportscolorado.com/home
Inscripción:
(Costo adicional por uniformes a menos que ya tengas uno.)
Regístrate en: https://justplaysportscolorado.com/home
Get your Valdez Power T-shirt today and wear it every Friday and at school events!
🛍️ Shop anytime: [Online store]
💡 Tip: If the website doesn’t work on your mobile device, just rotate your screen vertically
and you’ll be able to complete your order.
Consigue tu camiseta Valdez Power y úsala todos los viernes y en los eventos escolares.
🛍️ Compra en cualquier momento: [Tienda en línea]
💡 Tip: Si la página no funciona en tu dispositivo móvil, solo gira la pantalla
de forma vertical y podrás completar tu orden.
The next newscast of the 2025-26 school year will be Friday, November 7th! Want to be in the Powerful News? Parents, please share your pictures and short (10-15 seconds or less) videos for submission to our student-led Powerful Newscast. Families may upload up to 4 pictures/videos. Please help us ensure that all students are equally represented on the Powerful News!
DUE by 4:00 p.m., Tuesday, November 4th. Upload directly to this drive.
You and your family can look forward to watching the Powerful Newscast once per month. See the schedule for October below.
October:
3 – Powerful Newscast
10 – No students
17 – N/A
24 – Community Meeting (3rd)
31 – No students/Planning
¡El próximo noticiero estudiantil del año escolar 2025-26 será el viernes 7 de noviembre! ¿Quieres estar en las Noticias Poderosas? Padres, favor de compartir sus fotos y breves videos (menos de 10-15 segundos) para el Noticiero PODERoso estudiantil. Las familias pueden subir hasta 4 fotografías o vídeos. ¡Ayúdenos a garantizar que todos los estudiantes estén representados por igual en las Noticias Poderosas!
VENCIMIENTO antes de las 4:00 p.m. martes, 4 de noviembre. Subir directamente en este enlace de drive.
Usted y su familia pueden esperar ver el Noticiero Poderoso estudiantil una vez al mes. Vea el horario para octubre a continuación.
Octubre:
3 – Noticias poderosas estudiantil
10 – No hay clases
17 – N/A
24 – Reunión de la comunidad estudiantil liderada por tercer
31 – No hay clases/Día de planificación
We conducted our monthly fire drill on Thursday, October 16th with the Denver Fire Department. All students did a great job evacuating the building quickly and calmly. We will have fire drills once a month as required by DPS.
On Thursday, September 4th, we had our regular safety drill training with the DPS Department of Safety. All students and staff practiced a school “lockdown” with doors locked, lights off, and everyone out of sight, and a “secure perimeter” drill with outside building doors locked.
We appreciate your support of our drill practices. Our number one priority is always the safety of everyone in the building. More information about drills can be found here.
Please read the DPS Emergency Info Guide For Families about district and school safety procedures, including descriptions of responses to different types of school emergencies.
More information can be found at https://safety.dpsk12.org/. Continue reading about our standard safety protocols HERE.
Realizamos nuestro simulacro de incendio mensual el jueves 16 de octubre con el Departamento de Bomberos de Denver. Todos los estudiantes hicieron un gran trabajo evacuando el edificio rápidamente y tranquilamente. Tendremos simulacros de incendio una vez al mes según lo requiera DPS.
El jueves 4 de septiembre tuvimos nuestro entrenamiento regular de simulacros de seguridad con el Departamento de Seguridad de DPS. Todos los estudiantes y el personal practicaron un “encierro” escolar con las puertas cerradas, las luces apagadas y todos fuera de la vista, y un simulacro de “perímetro de seguridad” con las puertas exteriores del edificio cerradas.
Agradecemos su apoyo a nuestras prácticas de simulación. Nuestra prioridad número uno es siempre la seguridad de todos en el edificio. Puede encontrar más información sobre ejercicios aquí.
Lea la Guía de información de emergencia para familias del DPS sobre los procedimientos de seguridad del distrito y de la escuela, incluidas las descripciones de las respuestas a los diferentes tipos de emergencias escolares.
Puede encontrar más información en https://safety.dpsk12. org/. Continúe leyendo sobre nuestros protocolos de seguridad estándar AQUÍ.
Volunteer and Donations information
PTO email: TheValdezSchoolPTO@gmail.com
Información sobre Voluntariado y Donaciones
Correo electrónico del PTO: TheValdezSchoolPTO@gmail.com