Posted December 5, 2025
Dec. 10th: Winter concert, Craft Market & Art Show / Concierto de invierno, mercado de artesanías y muestra de arte
Dec. 11th: Last day to donate to the Holiday Toy Drive / Último día para donar a la colecta de juguetes de navidad
Dec. 19th: – Jan 5th: Winter Break – NO SCHOOL / Vacaciones de invierno – NO HAY CLASES
Our Winter Concert and Art Show is coming!
Wednesday, December 10th
3:30pm Winter Market
5:00pm Concert
All families are invited! All grade levels will have art on display.
Kindergarten and 5th grade families, your students will be singing.

¡Ya se acerca nuestro Concierto de Invierno y Muestra de Arte!
Miércoles, 10 de diciembre
3:30 p.m. – Mercado de Invierno
5:00 p.m. – Concierto
¡Todas las familias están invitadas! Todos los grados tendrán arte en exhibición.
Las familias de Kinder y 5º grado: sus estudiantes estarán cantando.
Have a craft you would like to sell? Does your child make something they would like to sell? Join us at our annual holiday market after school on Wednesday, December 10th.

¿Tienes una artesanía que te gustaría vender? ¿Tu hijo hace algo que le gustaría vender? Únete a nosotros en nuestro mercado anual de vacaciones después de la escuela el miércoles 10 de diciembre.
Don’t have time to shop but want to help? We are happy to take new unwrapped gifts in the front office OR order from our Amazon wishlist, and they ship directly to the school. Thank you so much for your generosity.
¿No tienes tiempo para ir de compras pero quieres ayudar? Con gusto aceptaremos regalos nuevos sin envolver en la oficina principal, o puedes hacer tu pedido a través de nuestra lista de deseos de Amazon y serán enviados directamente a la escuela. Muchas gracias por tu generosidad.

Please note we follow DPS guidelines for weather. We will send students outside as much as possible considering daily weather. Please send your students to school with appropriate cold weather gear.
The decision to keep schools open, delay the start, or close them during winter weather is made with one overriding factor in mind: the well-being of DPS students and their families. Schools are not only vital places of learning for students, but they also provide nutrition, health care, counseling and essential support services. Whenever possible, DPS strives to keep schools open. If schools are closed, all school-related activities that day – athletics, performances – are also canceled. In the case of Valdez, we start at 10:10 am for all students if there is a weather delay.
If you have more questions about the weather policies of DPS, you can read more at this link.

La decisión de mantener las escuelas abiertas, retrasar el inicio o cerrarlas durante el clima invernal se toma teniendo en cuenta un factor primordial: el bienestar de los estudiantes de DPS y sus familias. Las escuelas no solo son lugares vitales de aprendizaje para los estudiantes, sino que también brindan nutrición, atención médica, asesoramiento y servicios de apoyo esenciales. Siempre que sea posible, DPS se esfuerza por mantener las escuelas abiertas. Si las escuelas están cerradas, todas las actividades relacionadas con la escuela de ese día –eventos deportivos, presentaciones– también se cancelan. En el caso de Valdez, comenzamos a las 10:10 am para todos los estudiantes si hay un retraso por el clima.
Si tiene más preguntas sobre las políticas de clima de DPS, puede leer más en este enlace.
The SchoolChoice Round 1 window is earlier this year! For the 2026-27 school year, the application will open at 10 a.m. on Dec. 2 and close at 4 p.m. on Jan. 20, 2026. Families will be notified of placement results in late February. Please visit the SchoolChoice website for up-to-date information and resources.

¡La ventana de SchoolChoice Ronda 1 será más temprano este año! Para el año escolar 2026-27, la aplicación abrirá el 2 de diciembre a las 10 a.m. y cerrará el 20 de enero de 2026 a las 4 p.m.
Las familias recibirán los resultados de asignación a finales de febrero. Visita el sitio web de SchoolChoice para obtener información actualizada y recursos.
Dear Valdez Families,
We are making a big change to our enrichment program starting in February! Read below for more details and click here for the required parent input by 12/10.
For over 12 years, Valdez’ afterschool enrichment has been parent-run. This takes a significant amount of time and volunteers, and the lovely parents who run this plus the staff who support the program decided that the district’s own program will be an improvement moving forward. Therefore, we are switching to the DPS Enrichment Program as of spring 2026. Benefits of this program include:
What won’t change is our commitment to inclusion so that all kids have the same opportunities to attend fun and safe afterschool programs.
ASK: Help shape the classes we offer! Of hundreds of class offerings, Valdez will whittle the selection down to a dozen or so classes per semester. Please fill out this survey by December 10th so we can gauge feedback on the types of classes you would like to see offered. Sign-ups for spring will take place in February so look out for updates and class offerings then!
https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSelh1mbjcR02LP396H1unpPvpxqcAUb5qNNcVzb-8c5RwX3eQ/viewform
Thank you!
The Enrichment Team

Estimadas familias,
¡Estamos realizando cambios importantes a nuestro programa de enriquecimiento a partir de febrero! Por favor leer a continuación para obtener más detalles y hacer clic aquí para proporcionar su opinión como padre o tutor antes del 10 de diciembre.
Durante más de 12 años, el programa de enriquecimiento de Valdez, el cual toma lugar como programa extracurricular, ha sido coordinado por madres y padres y de manera voluntaria. A cause de la cantidad significativa de tiempo que toma dirigir un programa, el equipo de padres de familia junto con el personal administrativo que lo apoya, han decidido que el programa de enriquecimiento del distrito representará una mejor opción en el futuro. Por lo tanto, cambiaremos al Programa de Enriquecimiento de las Escuelas Públicas de Denver (DPS) y a su coordinación por el distrito mismo (y no por el grupo de padres de familia) a partir de la primavera de 2026. Los beneficios de este programa incluyen:
Lo que no cambiará es nuestro compromiso con la inclusión para que todos los niños tengan las mismas oportunidades de asistir a programas extracurriculares divertidos y seguros.
POR FAVOR: ¡Ayúdenos a escoger las clases que ofrecemos! De cientos de ofertas de clases, Valdez reducirá la selección a una docena de clases por semestre. Favor completar esta encuesta antes del 10 de diciembre para que podamos evaluar sus comentarios sobre los tipos de clases que les gustaría. ¡Las inscripciones para la primavera se realizarán en febrero, así que estén atentos a las actualizaciones y ofertas de clases en ese momento!
https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSelh1mbjcR02LP396H1unpPvpxqcAUb5qNNcVzb-8c5RwX3eQ/viewform
Muchas gracias.
El equipo de enriquecimiento
We’re filled with the spirit of the season at DZCA! This December, enjoy FREE daytime admission for children ages 3–15. Plan your day and bring the kiddos for free, all month long! Online ticket reservations are required for entry.

¡Estamos llenos del espíritu de la temporada en DZCA! Este diciembre, disfruta de admisión gratuita durante el día para niños de 3 a 15 años. ¡Planifica tu visita y trae a los niños gratis, durante todo el mes!
Se requiere reservar boletos en línea para entrar.
DPS students are invited to submit cartooning or script-writing projects for The Art of Storytelling showcase. Submissions due March 20, 2026. Join us for the showcase and activities at the STEAM Expo on May 2, 2026 at CSU Spur.
Links:
• Cartooning Showcase: bit.ly/ArtStoryShowcase
• Script Writing: bit.ly/ArtStoryComicScript

Estudiantes de DPS pueden enviar proyectos de caricaturas o guiones para El Arte de Contar Historias.
Fecha límite: 20 de marzo de 2026. Acompáñanos en la exposición y actividades en la Expo STEAM el 2 de mayo de 2026 en CSU Spur.
Enlaces:
• Exposición de Caricaturas: bit.ly/ArtStoryShowcase
• Creación de Guiones: bit.ly/ArtStoryComicScript

Perfect for staying warm this cold season. Order yours today at our online store!
Our Power T-shirts are available to purchase all year long.
🛍️ Shop anytime: [Online store]

Perfectos para mantenerte abrigado durante esta temporada de frío. ¡Ordena el tuyo hoy en nuestra tienda en línea!
Nuestras camisetas de Poder están disponibles para comprar durante todo el año.
🛍️ Compra en cualquier momento: [Tienda en línea]
Join us in supporting the DCPA this holiday season as they show A Christmas Carol production at Wolf Theatre! Date: Friday, December 12, 2025. Time: 7:00 p.m.
A portion of each ticket sold through the fundraiser will be donated back to the DPS Foundation! Be sure to use discount code DPSFUNDXMAS at checkout. Buy Your Tickets today!
You can also visit https://dpsfoundation.org/offers/ for more information on these discounts and other special offers. Questions? Please contact DCPA Group Sales Associate, Elias Lopez at elopez@dcpa.org.

¡Acompáñanos a apoyar al DCPA esta temporada navideña mientras presentan la producción de A Christmas Carol en el Wolf Theatre!
Fecha: Viernes, 12 de diciembre de 2025
Hora: 7:00 p.m.
¡Una parte de cada boleto vendido a través de esta recaudación será donada a la Fundación DPS! Asegúrate de usar el código de descuento DPSFUNDXMAS al finalizar la compra. ¡Compra tus boletos hoy!
También puedes visitar dpsfoundation.org/offers para obtener más información sobre estos descuentos y otras ofertas especiales. ¿Preguntas? Por favor contacta a Elias Lopez, Asociado de Ventas de Grupos del DCPA, en elopez@dcpa.org.
The next newscast will be Friday, January 16th! Want to be in the Powerful News? Parents, please share your pictures and short (10-15 seconds or less) videos for submission to our student-led Powerful Newscast. Families may upload up to 4 pictures/videos. Please help us ensure that all students are equally represented on the Powerful News!
DUE by 4:00 p.m., Tuesday, January 13th. Upload directly to this drive.
You and your family can look forward to watching the Powerful Newscast once per month. See the schedule for January below.
January
2 – NO school/Winter Break
9 – N/A
16 – Powerful News
23 – N/A
30 – Community Meeting led by 3rd grade
¡El próximo noticiero estudiantil será el viernes 16 de enero! ¿Quieres estar en las Noticias Poderosas? Padres, favor de compartir sus fotos y breves videos (menos de 10-15 segundos) para el Noticiero PODERoso estudiantil. Las familias pueden subir hasta 4 fotografías o vídeos. ¡Ayúdenos a garantizar que todos los estudiantes estén representados por igual en las Noticias Poderosas!
VENCIMIENTO antes de las 4:00 p.m. martes, 13 de enero. Subir directamente en este enlace de drive.
Usted y su familia pueden esperar ver el Noticiero Poderoso estudiantil una vez al mes. Vea el horario para enero a continuación.
Enero
2 – No hay clases/Vacaciones de invierno
9 – N/A
16 – Noticias poderosas estudiantil
23 – N/A
30 – Reunión de la comunidad estudiantil liderada por tercero grado

We conducted our monthly fire drill on Wednesday, November 19th. All students did a great job evacuating the building quickly and calmly. We will have fire drills once a month as required by DPS.
On Thursday, September 4th, we had our regular safety drill training with the DPS Department of Safety. All students and staff practiced a school “lockdown” with doors locked, lights off, and everyone out of sight, and a “secure perimeter” drill with outside building doors locked.
We appreciate your support of our drill practices. Our number one priority is always the safety of everyone in the building. More information about drills can be found here.
Please read the DPS Emergency Info Guide For Families about district and school safety procedures, including descriptions of responses to different types of school emergencies.
More information can be found at https://safety.dpsk12.org/. Continue reading about our standard safety protocols HERE.

Realizamos nuestro simulacro de incendio mensual el miércoles 19 de noviembre. Todos los estudiantes hicieron un gran trabajo evacuando el edificio rápidamente y tranquilamente. Tendremos simulacros de incendio una vez al mes según lo requiera DPS.
El jueves 4 de septiembre tuvimos nuestro entrenamiento regular de simulacros de seguridad con el Departamento de Seguridad de DPS. Todos los estudiantes y el personal practicaron un “encierro” escolar con las puertas cerradas, las luces apagadas y todos fuera de la vista, y un simulacro de “perímetro de seguridad” con las puertas exteriores del edificio cerradas.
Agradecemos su apoyo a nuestras prácticas de simulación. Nuestra prioridad número uno es siempre la seguridad de todos en el edificio. Puede encontrar más información sobre ejercicios aquí.
Lea la Guía de información de emergencia para familias del DPS sobre los procedimientos de seguridad del distrito y de la escuela, incluidas las descripciones de las respuestas a los diferentes tipos de emergencias escolares.
Puede encontrar más información en https://safety.dpsk12. org/. Continúe leyendo sobre nuestros protocolos de seguridad estándar AQUÍ.



Volunteer and Donations information
PTO email: TheValdezSchoolPTO@gmail.com


Información sobre Voluntariado y Donaciones
Correo electrónico del PTO: TheValdezSchoolPTO@gmail.com






