Posted February 13, 2026
Feb 16th: Presidents’ Day – NO SCHOOL / Día de los Presidentes – NO HAY CLASES
Feb 18th: Enrichment registration support from 7:40–8:25 AM and 2:30–4:45 PM/ Jornada de apoyo para las inscripciones de Enrichment de 7:40 a 8:25 AM y de 2:30 a 4:45 PM.
Feb 18th 10:00p.m.: Registration Deadline for Spring Enrichment / Fecha límite de inscripción para el enriquecimiento de primavera
Feb 27th: Teacher planning Day – NO SCHOOL / Día de planificación de maestros – NO HAY CLASES
Mar 21st 4:40p.m. – 7:30p.m. : Valdez Family Dance / Baile de la Familia de Valdez


February is Black History Month. This year’s theme, A Century of Black History Commemorations, marks 100 years since Dr. Carter G. Woodson established Negro History Week in 1926. What began as an effort to ensure Black history was recognized and taught has grown into a century-long commitment to honoring the contributions, culture and impact of Black Americans.
One hundred years later, we are still celebrating those contributions and carrying that legacy forward. At DPS, we believe our work plays a role in cultivating the next generation of change agents. Our students are building on the foundation laid by so many Black leaders who came before them. Read more of the Superintendent’s letter.

Febrero es el Mes de la Historia Afroamericana. El tema de este año, Un siglo de conmemoraciones de la historia afroamericana, conmemora los 100 años desde que el Dr. Carter G. Woodson estableció la Semana de la Historia Negra en 1926. Lo que comenzó como un esfuerzo para garantizar que la historia afroamericana fuera reconocida y enseñada se ha convertido en un compromiso de un siglo para honrar las contribuciones, la cultura y el impacto de los afroamericanos.
Cien años después, seguimos celebrando esas contribuciones y perpetuando ese legado. En DPS, creemos que nuestro trabajo desempeña un papel fundamental en la formación de la próxima generación de agentes de cambio. Nuestros estudiantes están construyendo sobre los cimientos establecidos por tantos líderes afroamericanos que los precedieron. Lea más de la carta del superintendente.
Thank you for the continued connection and engagement to support our families. Below are resources for those who want to learn more about the metro area’s resources, training, education, and responses to our current political environment.
If you are interested in meeting with our Valdez community to assemble ICE preparedness kits and discuss ways we can support our families, please email your name and phone number to amy.kapoor@gmail.com. We have a Signal chat group with parents and community members to quickly communicate any ICE presence in Valdez to our community.
Resources

Gracias por su continuo compromiso para apoyar a nuestras familias. A continuación, encontrará recursos para quienes deseen obtener más información sobre los recursos, la capacitación, la educación y las respuestas del área metropolitana a nuestro entorno político actual.
Si le interesa reunirse con nuestra comunidad de Valdez para preparar kits de preparación para ICE y hablar sobre cómo podemos apoyar a nuestras familias, envíe su nombre y número de teléfono a amy.kapoor@gmail.com. Tenemos un grupo de chat de Signal con padres y miembros de la comunidad para comunicar rápidamente a nuestra comunidad cualquier presencia de ICE en Valdez.
Recursos
Valdez’s After-School Enrichment Program provides students with a fun, engaging way to learn beyond the classroom. With a variety of offerings—including sports, art, and more—students can explore new interests, build skills, and connect with peers in a supportive environment.
Enrollment closes on February 18.
For questions, please contact your Regional Enrichment Coordinator at jasmine_acosta@dpsk12.net.
Click HERE to know more about this season’s classes and to register.
Enrichment registration support at Valdez on
Wednesday, Feb. 18, from 7:40–8:25 AM and 2:30–4:45 PM.

El Programa de Enriquecimiento después de escuela de Valdez ofrece a los estudiantes una manera divertida y atractiva de aprender más allá del salon. Con una variedad de opciones que incluyen deportes, arte y más, los estudiantes pueden explorar nuevos intereses, desarrollar habilidades y conectarse con sus compañeros en un ambiente de apoyo.
Las inscripciones cierran el 18 de febrero. Si tiene preguntas, comuníquese con su Coordinadora Regional de Enriquecimiento en jasmine_acosta@dpsk12.net
Haga clic AQUÍ para obtener más información sobre las clases de esta temporada e inscribirse.
Jornada de apoyo para la inscripción de Enrichment en Valdez
el miércoles 18 de febrero de 7:40 a 8:25 AM y de 2:30 a 4:45 PM.
We are excited to share that we have a principal intern joining us for the rest of this school year. Mr. Maldonado most recently has been an Assistant Principal at Ashley Elementary and is now coming to Valdez to finish his administrative certification. We are excited to have another leader join our leadership team this year! (And no, this is not a principal transition plan–Mr. Maldonado will be an Assistant Principal at another DPS school next year and I am staying right here at Valdez. -Ms. Buckley).
I am originally from Madrid and a proud husband and father of two daughters. With 24 years of experience in education, I’ve spent half of my career serving the students and families of Denver Public Schools, particularly in Title I schools. I’ve held various roles, including ELA-S teacher, Senior Team Lead, Assistant Principal, and Principal. Throughout my career, I have developed a deep understanding of equity and remain committed to creating opportunities for all students to thrive, regardless of their background or circumstances.
I am incredibly thankful for the opportunity to complete my administrator certification program at Valdez Elementary alongside such a successful team. I look forward to meeting the community and continuing to learn and collaborate for the benefit of our students.
My core values include rigor, high expectations, integrity, and community engagement. I strongly believe that meaningful collaboration between schools and families is key to supporting both the academic and emotional growth of our students.

Nos complace anunciar que un director en prácticas se unirá a nosotros para lo que resta del año escolar. Mr. Maldonado se desempeñó recientemente como subdirector en la Escuela Primaria Ashley y ahora viene a Valdez para completar su certificación administrativa. ¡Nos entusiasma que otro líder se una a nuestro equipo de este año! (Y no, este no es un plan de transición de directores: Mr. Maldonado será subdirector en otra escuela de DPS el próximo año y yo me quedaré aquí en Valdez. -Ms. Buckley).
Soy originario de Madrid y un orgulloso esposo y padre de dos hijas. Con 24 años de experiencia en educación, he dedicado la mitad de mi carrera a servir a los estudiantes y familias de las Escuelas Públicas de Denver, especialmente en escuelas Title I. He ocupado diversos roles, incluyendo maestro de ELA-S, Líder de Equipo Senior, Subdirector y Director. A lo largo de mi carrera, he desarrollado una profunda comprensión de la equidad y sigo comprometido en crear oportunidades para que todos los estudiantes prosperen, independientemente de su origen o circunstancias.
Estoy enormemente agradecido por la oportunidad de completar mi programa de certificación administrativa en la escuela Valdez Elementary junto a un equipo tan exitoso. Espero conocer a la comunidad y seguir aprendiendo y colaborando para el beneficio de nuestros estudiantes.
Mis valores fundamentales incluyen rigor, altas expectativas, integridad y el compromiso con la comunidad. Creo firmemente que una colaboración significativa entre las escuelas y las familias es clave para apoyar el crecimiento académico y emocional de nuestros estudiantes.
Join us for a night of fun with our Valdez community. Dust off your dancing shoes, get dressed up & come party! We will have photo areas, finger foods, a craft and lots of dancing! Great time to connect with old friends and make new ones while raising money for our non-profit PTO!
Light snacks included. Glow in the dark accessories & Photo Booth will be available for purchase.
THIS IS NOT A DROP OFF EVENT – CHILDREN MUST HAVE ADULT PRESENT.
Tickets for sale here.

Únase a nosotros para una noche de diversión con nuestra comunidad Valdez. ¡Desempolva tus zapatos de baile, vístete y ven a divertirte! ¡Tendremos áreas para tomar fotografías, comer con los dedos, manualidades y mucho baile! ¡Un buen momento para conectarse con viejos amigos y hacer nuevos mientras recaudamos dinero para nuestro PTO sin fines de lucro!
Aperitivos ligeros incluidos. Accesorios que brillan en la oscuridad y cabina fotográfica disponibles para la compra.
ESTE NO ES UN EVENTO DE ENTREGA – LOS NIÑOS DEBEN ESTAR ACOMPAÑADOS POR UN ADULTO.
Boletos a la venta aquí.

Over the past two years, thanks to the initiative and dedication of our Eco-Moms Paulina & Laura, and with the collaboration of our school community and students, Valdez has been one of the model schools in efforts to reduce waste and environmental impact! Together with the organization We Don’t Waste, the City’s Department of Infrastructure, and the DPS Department of Sustainability, we have created a large waste-sorting station in the cafeteria. As a result, DPS has decided to film its educational video on how to properly sort lunch waste at our school! Here’s a sneak peek of our students behind the scenes! This video will be sent to the entire DPS network to help educate both students and adults about those small actions that, when multiplied, help our planet… stay tuned to DPS news in the coming months. 
Bravo, Valdez!!! We are so proud to lead in environmental efforts! Thank you to the students and to all the teachers and school staff who support this initiative. 




Durante los últimos 2 años, gracias a la iniciativa y dedicación de nuestras Eco-Mamás Paulina & Laura y con la colaboración de la comunidad escolar y de los estudiantes, Valdez ha sido una de las escuelas ejemplares en cuanto a los esfuerzos de reducir la basura y el impacto ambiental! Junto con la organización We Don’t Waste, el Departamento de infraestructura de la Ciudad y el Departamento de sostenibilidad de DPS, hemos creado una gran estación de separación de basura en la cafetería. Así que DPS ha decidido grabar su video educativo de cómo separar correctamente los residuos del almuerzo en nuestra escuela! ¡Acá van unos adelantos de nuestras estudiantes detrás de cámaras! Este video será enviado a toda la red de DPS con el fin de educar tanto a estudiantes como a adultos de aquellos pequeños actos que multiplicados ayudan a nuestro planeta… estén atentos a las noticias de DPS de los próximos meses. 
¡¡¡Bravo Valdez!!! ¡Que orgullo liderar en temas ambientales! Gracias a los estudiantes y a todas las maestras y personal de la escuela que apoyan esta iniciativa. 
Calling all DPS student artists! We’re inviting students across the district to submit original artwork for a special opportunity. Selected art pieces may be turned into greeting cards used by our Superintendent throughout the year! This is a chance for students to share their creativity, celebrate their voice and have their art seen and shared across DPS and beyond. 
Submissions are now open through February 27. More details are linked in this submission form. We can’t wait to see what our students create!

¡Atención a todos los estudiantes artistas de DPS! Invitamos a los estudiantes de todo el distrito a enviar sus obras de arte originales para una oportunidad especial. ¡Las obras seleccionadas podrían convertirse en tarjetas de felicitación que nuestro Superintendente utilizará durante todo el año! Esta es una oportunidad para que los estudiantes compartan su creatividad, expresen su voz y muestren su arte en todo DPS y más allá.
El plazo para enviar las obras está abierto hasta el 27 de febrero. Encontrarán más detalles en este formulario . ¡Estamos ansiosos por ver las creaciones de nuestros estudiantes!
Parents of 3rd to 5th grade girls. GIRLS ON THE RUN IS COMING TO YOUR SCHOOL! Girls on the Run creates a welcoming environment where girls learn to use their voices like never before. Girls will discover their Heart Power and learn how to share their thoughts, ideas, and feelings, and help others to do the same. Over the 10-week program, coaches help girls learn to unlock their unlimited potential. Girls on the Run will start the week of March 2. We will meet Monday and Wednesdays from 3:15-4:45.
Open to all 3rd, 4th and 5th grade girls. Registration is open. For more information about the program go to www.girlsontherunrockies.org. Questions or want to coach? Ask Emily Steele, emibrooke@gmail.com.

Padres de niñas en 3er, 4to, 5to grado. ¡GIRLS ON THE RUN VIENE A TU ESCUELA! Girls on the Run crea un ambiente acogedor donde las niñas aprenden a usar su voz como nunca antes. Las niñas descubrirán su Poder del Corazón y aprenderán a compartir sus pensamientos, ideas y sentimientos, además de ayudar a otras personas a hacer lo mismo. Durante el programa de 10 semanas, las entrenadoras ayudan a las niñas a descubrir y liberar su potencial ilimitado. Girls on the Run comenzará la semana del 2 de marzo, Nos encontraremos lunes y miércoles, 3:15-4:45.
Abierto a todas las niñas de 3er, 4to, 5to grado. La inscripción se abre el 2 de febrero. Para más información sobre el programa visite www.girlsontherunrockies.org/es/. ¿Tienes preguntas o quieres entrenar? Pregunte Emily Steele, emibrooke@gmail.com.

DPS students are invited to submit cartooning or script-writing projects for The Art of Storytelling showcase. Submissions due March 20, 2026. Join us for the showcase and activities at the STEAM Expo on May 2, 2026 at CSU Spur.
Links:
• Cartooning Showcase: bit.ly/ArtStoryShowcase
• Script Writing: bit.ly/ArtStoryComicScript

Estudiantes de DPS pueden enviar proyectos de caricaturas o guiones para El Arte de Contar Historias.
Fecha límite: 20 de marzo de 2026. Acompáñanos en la exposición y actividades en la Expo STEAM el 2 de mayo de 2026 en CSU Spur.
Enlaces:
• Exposición de Caricaturas: bit.ly/ArtStoryShowcase
• Creación de Guiones: bit.ly/ArtStoryComicScript

Perfect for staying warm this cold season. Order yours today at our online store!
Our Power T-shirts are available to purchase all year long.
🛍️ Shop anytime: [Online store]

Perfectos para mantenerte abrigado durante esta temporada de frío. ¡Ordena el tuyo hoy en nuestra tienda en línea!
Nuestras camisetas de Poder están disponibles para comprar durante todo el año.
🛍️ Compra en cualquier momento: [Tienda en línea]
The next newscast will be Friday, March 13th! Want to be in the Powerful News? Parents, please share your pictures and short (10-15 seconds or less) videos for submission to our student-led Powerful Newscast. Families may upload up to 4 pictures/videos. Please help us ensure that all students are equally represented on the Powerful News!
DUE by 4:00 p.m., Tuesday, March 10th. Upload directly here.
You and your family can look forward to watching the Powerful Newscast once per month. See the schedule for February below.
February
20 – Community Meeting led by 3rd grade
27 – NO STUDENTS/Planning Day
¡El próximo noticiero estudiantil será el viernes 13 de marzo! ¿Quieres estar en las Noticias Poderosas? Padres, favor de compartir sus fotos y breves videos (menos de 10-15 segundos) para el Noticiero PODERoso estudiantil. Las familias pueden subir hasta 4 fotografías o vídeos. ¡Ayúdenos a garantizar que todos los estudiantes estén representados por igual en las Noticias Poderosas!
VENCIMIENTO antes de las 4:00 p.m. martes, 10 de marzo. Subir directamente aquí.
Usted y su familia pueden esperar ver el Noticiero Poderoso estudiantil una vez al mes. Vea el horario para febrero a continuación.
Febrero
20 – Reunión de la comunidad estudiantil liderada por 3er grado
27 – NO HAY CLASES/Día de planificación de maestros

We conducted our monthly fire drill on Thursday, January 29th. All did a great job evacuating the building quickly and calmly. We will have fire drills once a month as required by DPS.
On Thursday, January 15th, we conducted our regular safety drill training for the 2nd semester with the DPS Department of Safety. All students and staff practiced a school “LOCKDOWN” with doors locked, lights off, and everyone out of sight, a “HOLD” drill with classroom doors locked, but classroom business going on as normal, and a “secure perimeter” drill with outside building doors locked.
We appreciate your support of our drill practices. Our number one priority is always the safety of everyone in the building. More information about drills can be found here.
Please read the DPS Emergency Info Guide For Families about district and school safety procedures, including descriptions of responses to different types of school emergencies.
More information can be found at https://safety.dpsk12.org/. Continue reading about our standard safety protocols HERE.

El jueves 29 de enero realizamos nuestro simulacro mensual de incendio. Todos hicieron un gran trabajo evacuando el edificio rápidamente y tranquilamente. Tendremos simulacros de incendio una vez al mes según lo requiera DPS.
El jueves 15 de enero, realizamos nuestro simulacro de seguridad habitual del segundo semestre en colaboración con el Departamento de Seguridad del DPS. Todos los estudiantes y el personal practicaron un simulacro de “LOCKDOWN” (encierro), con las puertas cerradas con llave, las luces apagadas y todos fuera de la vista; un simulacro de “HOLD” (mantenerse a cubierto), con las puertas de las aulas cerradas con llave, pero con las actividades escolares desarrollándose con normalidad; y así como un simulacro de “perímetro seguro” con las puertas exteriores del edificio cerradas con llave.
Agradecemos su apoyo a nuestras prácticas de simulación. Nuestra prioridad número uno es siempre la seguridad de todos en el edificio. Puede encontrar más información sobre ejercicios aquí.
Lea la Guía de información de emergencia para familias del DPS sobre los procedimientos de seguridad del distrito y de la escuela, incluidas las descripciones de las respuestas a los diferentes tipos de emergencias escolares.
Puede encontrar más información en https://safety.dpsk12. org/. Continúe leyendo sobre nuestros protocolos de seguridad estándar AQUÍ.



Volunteer and Donations information
PTO email: TheValdezSchoolPTO@gmail.com


Información sobre Voluntariado y Donaciones
Correo electrónico del PTO: TheValdezSchoolPTO@gmail.com






