Posted February 17, 2024
Feb 19: Presidents’ Day – NO SCHOOL / Día de los Presidentes – NO HAY CLASES
Feb 21, 7:00pm: PTO Meeting / Reunión del PTO
Feb 23, 4-9pm: Valdez Fundraiser at Bad Daddy’s Burger Bar / Recaudación de fondos de Valdez en Bad Daddy’s Burger Bar
Feb 26: Spring enrichment classes begin / Se comenzarán las clases de enriquecimiento
Mar 1, 8:15am: Coffee with the Principal / Café con la directora
Mar 12: Class picture day / Fotos grupales por grado
Mar 13, 7:00pm: PTO meeting / Reunión del PTO
Mar 19: 5th grade continuation photos / Fotos de continuación de quinto grado
The Black History Month 2024 theme, “African Americans and the Arts,” explores the key influence African Americans have had in the fields of visual and performing arts, literature, fashion, folklore, language, film, music, architecture, culinary and other forms of cultural expression.
In honor of the Black History Month 2024 theme, check out:
16 Black Artists to Know
5 Black History Month Documentaries
El tema del Mes de la Historia Afroamericana 2024, “Los afroamericanos y las artes,” explora la influencia clave que los afroamericanos han tenido en los campos de las artes visuales y escénicas, la literatura, la moda, el folclore, el lenguaje, el cine, la música, la arquitectura, la gastronomía y otros formas de expresión cultural.
En honor al tema del Mes de la Historia Afroamericana 2024, vea:
16 artistas afroamericanos que debe conocer
5 documentales del Mes de la Historia Afroamericana
Please read Thursday’s letter from Principal Buckley. This letter was emailed to all families via DPS School Messenger.
Por favor lea la carta del jueves de la directora Buckley. Esta actualización se envió por correo electrónico a todas las familias a través de DPS School Messenger.
Thank you for joining us for Valentine’s Day breakfast and classroom celebrations!
¡Gracias por acompañarnos en el desayuno y las celebraciones en el aula del Día de San Valentín!
All are welcome to our monthly PTO meeting the second Wednesday** of every month, 7:00-8:00 pm! (**This month’s meeting will be on the third Wednesday.)
Please use the link to join.
¡Todos son bienvenidos a nuestra reunión mensual de PTO el segundo miércoles** de cada mes, de 7:00 a 8:00 pm! (**La reunión de este mes será el tercer miércoles.)
Utilice el enlace para unirse.
Wednesday, February 21
Miércoles, el 21 de febrero
7:00-8:00 PM
Join Meeting / Unirse a la reunión
Mark your calendar! Future PTO meeting dates:
2024: Mar 13, April 10, May 8
¡Marca tu calendario! Fechas futuras de la reunión del PTO:
2024: 13 de marzo, 10 de abril, 8 de mayo
Bad Daddy’s Burger Bar in Arvada is hosting Valdez Elementary for another Dine-In/Out Event.
Date: Friday, Feb. 23rd
Time: 4-9pm
Where: 7450 W. 52nd Ave #204 Arvada, CO 80002
Menu: Click Here
Details: No codes or limitations and 20% of ALL sales during this time will go back to Valdez Elementary. Even if you can’t make it, let your family and friends know how they can support Valdez by grabbing something to eat on Friday the 23rd!
Hope to see you there!
Bad Daddy’s Burger Bar en Arvada será el anfitrión de la Escuela Primaria Valdez para otro evento para cenar dentro y fuera.
Fecha: viernes 23 de febrero
Hora: 4-9pm
Dónde: 7450 W. 52nd Ave #204 Arvada, CO 80002
Menú: Haga clic aquí
Detalles: Sin códigos ni limitaciones y el 20 % de TODAS las ventas durante este tiempo se devolverán a la Primaria Valdez. Incluso si no puedes asistir, ¡cuéntales a tus familiares y amigos cómo pueden apoyar a Valdez comprando algo de comer el viernes 23!
¡Espero verte allí!
On Thursday, April 11th at the “Ode to Our Future” DPS Gala, the DPS Foundation will recognize an impactful educator from a DPS school that has been highly affected by new-to-country students and families. Fabiola Lozada, special education teacher at Valdez, was nominated by Ms. Buckley, and we are proud to announce that Ms. Fabi was selected from among the nominees to receive this honor!
Originally from Venezuela, Ms. Fabi has been teaching for over 30 years and has been a teacher at Valdez for the past 6 years. She spends countless hours supporting students and other teachers to excel, including many hours on her own time. Ms. Fabi specializes in solving the riddle of the unique, and breaking through any barrier that exists in learning, especially with students with learning disabilities. She has worked in special education for many years and is truly gifted at connecting with students who need her support the most, holding them close to her heart and calling them each “mi niño.”
She cares so much about our staff connecting with our new students, she even organized a group to make arepas on a Sunday to serve at a staff lunch the following day in appreciation of their work, and to help us all connect to the culture. We are fortunate to have Ms. Fabi at Valdez, and we appreciate her tireless dedication and unwavering commitment to student success. Congrats, Ms. Fabi, on a well-deserved award!
El jueves 11 de abril en la Gala de DPS “Oda a nuestro futuro,” la Fundación DPS reconocerá a un educador impactante de una escuela de DPS que se ha visto muy afectada por estudiantes y familias nuevas en el país. Fabiola Lozada, maestra de educación especial en Valdez, fue nominada por la Sra. Buckley y ¡estamos orgullosos de anunciar que la Sra. Fabi fue seleccionada entre los nominados para recibir este honor!
Originaria de Venezuela, la Sra. Fabi ha estado enseñando por más de 30 años y ha sido maestra en Valdez durante los últimos 6 años. Dedica innumerables horas a ayudar a los estudiantes y a otros profesores a sobresalir, incluidas muchas horas en su propio tiempo. La Sra. Fabi se especializa en resolver el enigma de lo único y romper cualquier barrera que exista en el aprendizaje, especialmente con estudiantes con discapacidades de aprendizaje. Ha trabajado en educación especial durante muchos años y tiene un gran talento para conectarse con los estudiantes que más necesitan su apoyo, manteniéndolos cerca de su corazón y llamándolos a cada uno de ellos “mi niño.”
A ella le importa mucho que nuestro personal se conecte con nuestros nuevos estudiantes, incluso organizó un grupo para hacer arepas un domingo y servirlas en el almuerzo del personal al día siguiente en reconocimiento a su trabajo y para ayudarnos a todos a conectarnos con la cultura. Somos afortunados de tener a la Sra. Fabi en Valdez y apreciamos su dedicación incansable y su compromiso inquebrantable con el éxito estudiantil. ¡Felicidades, Sra. Fabi, por un premio bien merecido!
Remember that class choices are not guaranteed, but we’ll do our best to place your child according to their preferences. If you miss the deadline, please send in your registration as soon as possible, as some classes will still have openings after we finish placements.
Please register online at bit.ly/valdezenrichmentregistration.
What is the enrichment program? Valdez offers weekly, hour-long classes after school for 8 weeks in fall and spring. Our mission is to provide every student in grades K-5 with opportunities to explore their talents and develop skills in sports, technology, the arts, and more. There’s a suggested optional contribution of $75 per assigned class, or whatever amount you’re able to pay, but no payment is required for participation.
We need volunteers, including a co-coordinator, to help sustain our program! Our committee is run entirely by parent volunteers, which allows us to offer a robust lineup of low-cost classes that could run $200+ apiece at other schools. To join our fun team or if you have any questions, you can reach us at enrichmentvaldez@gmail.com.
Spring 2024 Enrichment Calendar
Fri Feb 9 / Registration deadline (online preferred, or return the form to the office)
Wed Feb 21 / Class assignments go home
Mon Feb 26 / Enrichment classes start (supervised snack 3:10pm, classes 3:25-4:25)
Tues April 30 / Last day of enrichment classes
Favor de recordar que las peticiones de clase no son garantizadas, pero haremos nuestro mejor esfuerzo para asignar a su niño según sus preferencias. Si faltara la fecha limite, por favor entregue su registración tan pronto que posible, ya que habrán espacios en algunas clases después de que terminemos las asignaciones.
Por favor inscríbete en línea a bit.ly/valdezenrichmentregistration.
¿Qué es el programa de enriquecimiento? La Escuela Valdez ofrece clases semanales después de la escuela, por 8 semanas en otoño y primavera. Nuestra misión es proveer a cada estudiante en los grados K-5 oportunidades para explorar sus talentos y desarrollar sus habilidades en las áreas de deportes, tecnología, artes, y más. Sugerimos una contribución opcional de $75/clase asignada, o cualquier monto que pueda pagar, pero no se debe pagar para participar.
Necesitamos voluntarios, incluyendo un co-coordinador, para sostener nuestro programa! Nuestro comité se dirige completamente por voluntarios padres, lo que nos permite ofrecer una selección robusta de talleres de costo bajo que podrían cobrar $200+ cada uno a otras escuelas. Para unirse a nuestro divertido equipo o si tiene preguntas, nos puede encontrar a enrichmentvaldez@gmail.com.
Calendario de Enriquecimiento de Primavera 2024
Viernes 9 febrero / Fecha límite para registrarse – en línea preferiblemente, o entregue el papel a la oficina
Miércoles 21 febrero / Asignaciones de clase enviadas a casa
Lunes 26 febrero / Se comenzarán las clases (snack supervisado 3:10pm, clases 3:25-4:25)
Martes 30 abril / Último día de clases de enriquecimiento
A reminder that school dismissal time is 3:10 p.m. Please be ON TIME.
Please do not pick your students up early unless they have a medical appointment. If attempting to pick up your child between 2:55-3:10 p.m., and they do not have a medical appointment, you will be asked to wait until dismissal.
Un recordatorio de que la hora de salida de la escuela es a las 3:10 p.m. Por favor, SE PUNTUAL.
Por favor no recoja a sus estudiantes temprano a menos que tengan una cita médica. Si intenta recoger a su hijo entre las 2:55 y las 3:10 p. m. y no tiene una cita médica, se le pedirá que espere hasta la salida.
We need your help to ensure students using district transportation have enough space to park. We have traffic cones to identify the space we need. As soon as students using district transportation leave, we will remove the cones to allow others to park. Therefore, we kindly ask that you help our staff by not parking there when you see the traffic cones.
Les pedimos su ayuda para asegurarnos que tenemos espacio para nuestros estudiantes que usan la transportación del distrito. Tenemos conos de tráfico para ayudarlos a ver este espacio. En cuanto se vayan los estudiantes que usan el transporte del distrito, quitaremos los conos para dejar este espacio disponible para los demás. Por ende, les pedimos amablemente que ayuden a nuestras maestras al no estacionarse en el área donde están los conos de tráfico.
Order your 2023-2024 Yearbook
Remember every moment of this school year by ordering your yearbook today.
Online ordering available while supplies last.
Valdez 2023-2024 Yearbook Online Purchase Here
Ms. Meza will accept paper order forms while supplies last. Forms available in the office.
Encarga tu anuario 2023-2024
Recuerde cada momento de este año escolar único ordenando su anuario hoy.
Los pedidos en línea están disponibles hasta agotar existencias.
Anuario de Valdez 2023-2024 Compra en línea aquí
Ms. Meza aceptará formularios de pedido en papel hasta agotar existencias. Formularios disponibles en la oficina.
Dear Valdez community,
It has been my honor to be your music teacher the past three school years. I have learned so much about teaching, so much about myself, and have felt very supported by the admin team and families. I’m proud of the music program we’ve built together post-Covid, and I love each of our students dearly.
So it is with a heavy heart that I want to let you know that I will not be returning as Valdez’s music teacher next school year. I have realized that teaching half-time at Valdez in addition to my other jobs isn’t sustainable for me. This was not an easy decision to make. I have been reflecting for quite a long time about where I am in my career – my strongest skill sets, areas of passion, and work/life balance. This change is best for my own well-being and best for my family.
Choir is something I’m very passionate about, and I will be continuing as the director of the Aplausos de Colorado Children’s Chorale. I feel very thankful to be able to stay connected to the beautiful Valdez community in that way.
I will be working hard to help recruit a wonderful new music teacher for next year by spreading the word throughout all of my networks.
Thank you for discussing this news with your students over the next few days. I’ll be sharing about it with each class on Monday and Tuesday Feb 12-13.
With gratitude for your understanding and support,
:)jamie
Jamie Wolf
Music Teacher | Maestra de Música
Querida comunidad Valdez,
Ha sido un honor para mí ser su profesora de música durante los últimos tres años escolares. He aprendido mucho sobre la enseñanza, mucho sobre mí mismo, y me he sentido muy apoyado por el equipo administrativo y las familias. Estoy orgulloso del programa de música que hemos construido juntos después de Covid y amo mucho a cada uno de nuestros estudiantes.
Así que con gran pesar quiero hacerles saber que no regresaré como maestra de música de Valdez el próximo año escolar. Me he dado cuenta de que enseñar a tiempo parcial en Valdez además de mis otros trabajos no es sostenible para mí. Esta no fue una decisión fácil de tomar. He estado reflexionando durante bastante tiempo sobre dónde me encuentro en mi carrera: mis habilidades más fuertes, mis áreas de pasión y el equilibrio entre vida personal y laboral. Este cambio es mejor para mi propio bienestar y para mi familia.
El coro es algo que me apasiona mucho y continuaré como directora del Coro Aplausos de Colorado Children’s Chorale. Me siento muy agradecido de poder seguir conectado de esa manera con esta hermosa comunidad de Valdez.
Trabajaré duro para ayudar a reclutar un nuevo y maravilloso maestro de música para el próximo año, compartiendo esa oportunidad en todas mis redes.
Gracias por discutir esta noticia con sus estudiantes durante los próximos días. Lo compartiré con cada clase de música el lunes y martes 12 y 13 de febrero.
Con gratitud por su comprensión y apoyo,
:)jamie
Jamie Wolf
Music Teacher | Maestra de Música
Did you know the School has a Community Garden open to parents and teachers to use? You just rent a plot for the year and can plant all your favorite veggies & flowers! To do this, contact the garden leader Sun Mi at honorcommunitygarden@dug.org and get all the instructions.
And if you need the seeds and seedlings, Denver Urban Gardens has a great program called “Grow a Garden” where you can purchase a garden kit at a price that’s comfortable for you! (It can be as low as zero!) Applications just opened! Follow this link to order one! If you have questions, please reach out to laura@dug.org
¿Sabías que la Escuela tiene una huerta comunitaria donde las familias y l@s maestr@s pueden sembrar sus propios alimentos y flores? Si estas interesad@ puedes comunicarte con el líder de la huerta Sun Mi a honorcommunitygarden@dug.org
Y si necesita las semillas y plantitas para empezar su aventura de jardinero/a, la organización llamada Denver Urban Gardens está distribuyendo “kits de jardinería” a través de su programa Cultive un Jardín. ¡El precio lo pone usted! Las aplicaciones ya están abiertas. En este link puede hacer su pedido. Si tiene preguntas por favor comuníquese con laura@dug.org
This school year, you and your family can look forward to watching the Powerful Newscast 1-2 times per month. See below for the February schedule.
Feb. 15th (Thursday) – Powerful News
Feb. 23rd – Community Meeting (4th)
Este año escolar, usted y su familia pueden esperar ver el Noticiero Poderoso estudiantil 1 o 2 veces al mes. Consulte a continuación el próximo calendario de febrero.
15 de febrero (jueves) – Noticiero estudiantil
23 de febrero – Reunión comunitaria (Cuarto grado)
For the safety of our children, we would also love for our volunteers to have active background checks. Please fill out the form provided to begin the process. Thank you!
Por la seguridad de nuestros hijos, también nos encantaría que nuestros voluntarios tuvieran verificaciones de antecedentes activas. Complete el formulario proporcionados para comenzar el proceso. ¡Gracias!
We would like to support fellow Valdez families and their businesses. Do you own a business? Please add your information to our business directory.
Nos gustaría apoyar a las familias Valdez y sus negocios. ¿Tienes un negocio? Por favor agregue su información a nuestro directorio de empresas.
I Matter provides up to 6 free behavioral health sessions for youth in Colorado and is managed by the Colorado Behavioral Health Administration. A parent or guardian must fill out the survey with children 11 or younger. Visit https://imattercolorado.org/ for more information.
TherapyDirect is a new way to get the urgent counseling support you need with no insurance required. TherapyDirect offers same-day, online counseling to people in Colorado 18+. When you’re feeling down, anxious, or alone, or you just want to talk to someone who gets it, TherapyDirect lets you connect directly to a professional counselor in minutes. No appointments or scheduling – just hop on your phone, laptop, or tablet for a 100% secure and confidential video call. Insurance is not required, and there are no program fees. Available from your mental health experts at WellPower, Monday – Friday, 9am – 5:30pm, at wellpower.org/therapydirect. Interpretation services on request.
I Matter (Yo Importo) ofrece hasta 6 sesiones gratuitas de salud conductual para jóvenes en Colorado y está administrada por la Administración de Salud Conductual de Colorado. Un padre o tutor debe completar la encuesta con niños de 11 años o menos. Visite https://imattercolorado.org/ para obtener más información.
TherapyDirect es una nueva forma de obtener los servicios urgentes de consejeria que necesite, sin necesidad de contar con seguro. TherapyDirect ofrece asesoramiento en línea el mismo día a personas mayores de 18 años en Colorado. Cuando se siente deprimido, ansioso o solo, o simplemente quiere hablar con alguien que lo padezca, TherapyDirect le permite conectarse directamente con un consejero profesional en minutos. Sin citas ni programación: simplemente use su teléfono, computadora portátil o tableta para realizar una videollamada 100% segura y confidencial. No se requiere seguro y no hay tarifas de programa. Disponible a través de sus expertos en salud mental en WellPower, de lunes a viernes, de 9 a. m. a 5:30 p. m., en wellpower.org/therapydirect. Servicios de interpretación bajo petición.
DPS families now have the opportunity to save time by letting us know that your student or students are going to be arriving late, leaving early, or absent. Starting this 2023-24 school year, you will be able to use your computer or smartphone to let your school know about absences so you can focus on taking care of your child. Click here for instructions!
Las familias de DPS ahora tienen la oportunidad de ahorrar tiempo al informarnos si su estudiante o estudiantes llegará(n) tarde, temprano o se ausentará(n). A partir del año escolar 2023-24, podrá usar su computadora o teléfono inteligente para informar a la escuela las inasistencias a fin de poder centrarse en el cuidado de su estudiante. ¡Haga clic aquí para obtener instrucciones!