Posted January 23, 2026
Feb 16th: Presidents’ Day – NO SCHOOL / Día de los Presidentes – NO HAY CLASES
Feb 27th: Teacher planning Day – NO SCHOOL / Día de planificación de maestros – NO HAY CLASES
We would like to remind you that student line-up takes place on the playground at the back of the school.
Please note that there is no staff available to supervise students before 7:45 a.m., and leaving children unattended creates a safety risk.

Queremos recordarles que la formación de los estudiantes se realiza en el patio trasero de la escuela.
Por favor, tengan en cuenta que no hay personal disponible para supervisar a los estudiantes antes de las 7:45 a.m., y dejar a los niños sin supervisión representa un riesgo de seguridad.
Our top priority is keeping students safe and supported every day. We want to reassure families that our school works closely with the district and follows clear protocols to protect students and staff. In the unlikely event that immigration enforcement were to come to campus, we have a plan in place aligned with district guidance and the law, and our staff is trained to respond appropriately. School remains a safe, welcoming place for all children, and we are committed to communicating with families and prioritizing student well-being at all times.

Nuestra máxima prioridad es garantizar la seguridad y el bienestar de nuestros estudiantes todos los días. Queremos asegurar a las familias que nuestra escuela trabaja en estrecha colaboración con el distrito escolar y sigue protocolos claros para proteger a los estudiantes y al personal. En el improbable caso de que las autoridades de inmigración se presentaran en el campus, contamos con un plan de acción que cumple con las directrices del distrito y la ley, y nuestro personal está capacitado para responder de manera adecuada. La escuela sigue siendo un lugar seguro para todos los niños, y nos comprometemos a mantener una comunicación constante con las familias y a priorizar el bienestar de los estudiantes en todo momento.
Thank you for all of your support: The DPS Board of Education voted YES on the continuation of our innovation status and on the majority of our innovation zone (LLN) last night. This positively impacts our school’s autonomy and long-term stability! Unfortunately, while the LLN innovation plan was approved alongside 6 of our school-based innovation plans including Valdez, the DPS Board surprised our Zone and Cole community by pulling both plans. They then voted to approve the LLN Plan without Cole and voted to postpone Cole’s approval consideration until next month.
This is a call to action for us to rally around the Cole community and their incredible leadership and contributions to our collective success as an LLN. In the coming month we will need to make our support clear for Cole as a unified zone. I will follow up next week with clear action steps, as we know family voices are powerful and make a real difference.
Thank you for your support.

Gracias por todo su apoyo: Anoche, la Junta Directiva de Educación de DPS votó SÍ a la continuación de nuestro estatus de innovación y a la mayoría de nuestra zona de innovación (LLN). ¡Esto impacta positivamente la autonomía y la estabilidad a largo plazo de nuestra escuela! Desafortunadamente, si bien el plan de innovación de LLN fue aprobado junto con 6 de nuestros planes de innovación escolares, incluido el de Valdez, la Junta Directiva de DPS sorprendió a nuestra zona y a la comunidad de Cole al retirar ambos planes. Luego votaron para aprobar el plan de LLN sin Cole y pospusieron la consideración de la aprobación de Cole hasta el próximo mes.
Este es un llamado a la acción para que nos unamos en apoyo a la comunidad de Cole y a su increíble liderazgo y contribuciones a nuestro éxito colectivo como LLN. En el próximo mes, necesitaremos dejar claro nuestro apoyo a Cole como zona unificada. La próxima semana les informaré sobre los pasos a seguir, ya que sabemos que la voz de las familias es poderosa y marca una verdadera diferencia.
Gracias por su apoyo.
The SchoolChoice Round 1 application for the 2026-27 school year closed on Jan. 20, 2026. Families will be notified of placement results in late February. Please visit the SchoolChoice website for up-to-date information and resources.
Applying for ECE-4
Colorado Universal Preschool (UPK) ensures that every child receives up to 15 free hours of preschool per week the year before kindergarten. Children who are low-income or have qualifying factors may be eligible for additional hours. If you completed a SchoolChoice Round 1 application for ECE-4 but still need to submit your UPK application, visit upk.colorado.gov and complete your application by Feb. 2, 2026. Rank up to 10 schools in order of preference.

La ventana de SchoolChoice Ronda 1 para el año escolar 2026-27 cerró el 20 de enero de 2026.
Las familias recibirán los resultados de asignación a finales de febrero. Visita el sitio web de SchoolChoice para obtener información actualizada y recursos.
Solicitud para ECE-4
Colorado Universal Preschool (UPK) asegura que cada niño reciba hasta 15 horas gratuitas de preescolar por semana al año antes de ingresar a kindergarten. Las familias de bajos ingresos o con factores calificativos podrían recibir horas adicionales. Si completó una solicitud de SchoolChoice de la Ronda 1 para ECE-4 pero aún necesita enviar su solicitud de UPK, visite upk.colorado.gov y complete su solicitud antes del 2 de febrero de 2026. Puede seleccionar hasta 10 escuelas en orden de preferencia.
Join us for the Denver Summit FC’s first home game in their inaugural season on Saturday, March 28, 2026, at 12:00 p.m. MT at Empower Field at Mile High!
New tickets added! Click the link below to access discounted tickets for DPS students, educators, and families. *Due to high demand, this ticket inventory is only available until Friday, January 30, 2026. Be sure to purchase early to be part of this historic home opener!
Secure your tickets today: https://tickets.denversummitfc.com/pages/DenverPublicSchoolDistrict
If you are looking to buy 9+ tickets, please reach out to Allie Wollenweber at awollenweber@denversummitfc.com or (720) 588-3841.

¡Únase a nosotros para el primer partido en casa del Denver Summit FC en su temporada inaugural el sábado 28 de marzo de 2026 a las 12:00 p. m. MST en Empower Field en Mile High!
¡Nuevas entradas disponibles! Haz clic en el siguiente enlace para acceder a entradas con descuento para estudiantes, educadores y familias del distrito escolar de DPS. *Debido a la alta demanda, estas entradas solo estarán disponibles hasta el viernes 30 de enero de 2026. ¡Asegúrate de comprarlas con anticipación para no perderte este histórico partido inaugural en casa!
Consigue tus entradas hoy mismo: https://tickets.denversummitfc.com/pages/DenverPublicSchoolDistrict
Si desea comprar 9 o más entradas, póngase en contacto con Allie Wollenweber en awollenweber@denversummitfc.com o llamando al (720) 588-3841.
The National Western Stock Show is going on now through Sunday, January 25, 2026. Location: 4655 N Humboldt Street, Denver, CO 80216.
Click HERE to view the full event calendar
Be sure to use promo code DPSF to unlock discounted ticket prices! A portion of all tickets sold through the fundraiser will be donated back to the DPS Foundation! Buy Your Tickets Today!
Visit https://dpsfoundation.org/offers/ for more information on these discounts and other special offers.

¡La Exposición Nacional de Ganado del Oeste se llevará a cabo desde ahora hasta el domingo 25 de enero de 2026. Ubicación: 4655 N Humboldt Street, Denver, CO 80216.
Haga clic AQUÍ para ver el calendario completo de eventos.
¡Asegúrate de usar el código promocional DPSF para obtener entradas con descuento! Una parte de todas las entradas vendidas a través de esta iniciativa se donará a la Fundación DPS. ¡Compre sus boletos hoy!
Puede visitar https://dpsfoundation.org/offers/ para obtener más información sobre estos descuentos y otras ofertas especiales.
Perfect for staying warm this cold season. Order yours today at our online store!
Our Power T-shirts are available to purchase all year long.
🛍️ Shop anytime: [Online store]

Perfectos para mantenerte abrigado durante esta temporada de frío. ¡Ordena el tuyo hoy en nuestra tienda en línea!
Nuestras camisetas de Poder están disponibles para comprar durante todo el año.
🛍️ Compra en cualquier momento: [Tienda en línea]
The next newscast will be Friday, February 6th! Want to be in the Powerful News? Parents, please share your pictures and short (10-15 seconds or less) videos for submission to our student-led Powerful Newscast. Families may upload up to 4 pictures/videos. Please help us ensure that all students are equally represented on the Powerful News!
DUE by 4:00 p.m., Tuesday, February 3rd. Upload directly here.
You and your family can look forward to watching the Powerful Newscast once per month. See the schedule for January and February below.
January
23 – N/A
30 – Community Meeting led by 4th grade
February
6 – Powerful News
13 – N/A
20 – Community Meeting led by 3rd grade
27 – NO STUDENTS/Planning Day
¡El próximo noticiero estudiantil será el viernes 6 de febrero! ¿Quieres estar en las Noticias Poderosas? Padres, favor de compartir sus fotos y breves videos (menos de 10-15 segundos) para el Noticiero PODERoso estudiantil. Las familias pueden subir hasta 4 fotografías o vídeos. ¡Ayúdenos a garantizar que todos los estudiantes estén representados por igual en las Noticias Poderosas!
VENCIMIENTO antes de las 4:00 p.m. martes, 3 de febrero. Subir directamente aquí.
Usted y su familia pueden esperar ver el Noticiero Poderoso estudiantil una vez al mes. Vea el horario para enero y febrero a continuación.
Enero
23 – N/A
30 – Reunión de la comunidad estudiantil liderada por cuarto grado
Febrero
6 – Noticias poderosas estudiantil
13 – N/A
20 – Reunión de la comunidad estudiantil liderada por 3er grado
27 – NO HAY CLASES/Día de planificación de maestros

We conducted our monthly fire drill on Friday, December 19th. All did a great job evacuating the building quickly and calmly. We will have fire drills once a month as required by DPS.
On Thursday, January 15th, we conducted our regular safety drill training for the 2nd semester with the DPS Department of Safety. All students and staff practiced a school “LOCKDOWN” with doors locked, lights off, and everyone out of sight, a “HOLD” drill with classroom doors locked, but classroom business going on as normal, and a “secure perimeter” drill with outside building doors locked.
We appreciate your support of our drill practices. Our number one priority is always the safety of everyone in the building. More information about drills can be found here.
Please read the DPS Emergency Info Guide For Families about district and school safety procedures, including descriptions of responses to different types of school emergencies.
More information can be found at https://safety.dpsk12.org/. Continue reading about our standard safety protocols HERE.

El viernes 19 de diciembre realizamos nuestro simulacro mensual de incendio. Todos hicieron un gran trabajo evacuando el edificio rápidamente y tranquilamente. Tendremos simulacros de incendio una vez al mes según lo requiera DPS.
El jueves 15 de enero, realizamos nuestro simulacro de seguridad habitual del segundo semestre en colaboración con el Departamento de Seguridad del DPS. Todos los estudiantes y el personal practicaron un simulacro de “LOCKDOWN” (encierro), con las puertas cerradas con llave, las luces apagadas y todos fuera de la vista; un simulacro de “HOLD” (mantenerse a cubierto), con las puertas de las aulas cerradas con llave, pero con las actividades escolares desarrollándose con normalidad; y así como un simulacro de “perímetro seguro” con las puertas exteriores del edificio cerradas con llave.
Agradecemos su apoyo a nuestras prácticas de simulación. Nuestra prioridad número uno es siempre la seguridad de todos en el edificio. Puede encontrar más información sobre ejercicios aquí.
Lea la Guía de información de emergencia para familias del DPS sobre los procedimientos de seguridad del distrito y de la escuela, incluidas las descripciones de las respuestas a los diferentes tipos de emergencias escolares.
Puede encontrar más información en https://safety.dpsk12. org/. Continúe leyendo sobre nuestros protocolos de seguridad estándar AQUÍ.



Volunteer and Donations information
PTO email: TheValdezSchoolPTO@gmail.com


Información sobre Voluntariado y Donaciones
Correo electrónico del PTO: TheValdezSchoolPTO@gmail.com






